Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Decoratief motief snijden
Decoratief ontwerp snijden
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Motief
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Ornamenten snijden

Traduction de «motief onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante




Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


decoratief motief snijden | decoratief ontwerp snijden | ornamenten snijden

découper un motif décoratif


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe




Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot de zondergevolgstellingen omwille van opportuniteitsredenen bleef het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf), nagenoeg stabiel ten opzichte van vorig jaar.

Contrairement aux classements sans suite pour des motifs d’opportunité, la proportion de classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple, pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction), est restée quasiment stable par rapport à l’année précédente.


Deze toename van het aantal zondergevolgstellingen moet echter genuanceerd worden aangezien het vooral gaat om een stijging van het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf).

Cette hausse du nombre de classements sans suite doit cependant être nuancée, car il s’agit principalement d’un accroissement des classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction).


Bij klassieke processen-verbaal gaat het hoofdzakelijk om het motief “daders onbekend” (38,05%), het motief “geen misdrijf” (15,89%) en het motief “onvoldoende bewijzen” (10,67%).

Dans le cas des PV classiques, les principaux motifs sont « auteur inconnu » (38,05 %), « absence d'infraction » (15,89 %) et « charges insuffisantes » (10,67 %).


Het motief 'onvoldoende bewijzen' wordt het vaakst aangevoerd: namelijk in 55 % van de geseponeerde dossiers.

Le motif « charges insuffisantes » est le motif le plus souvent invoqué puisqu’il revient dans plus de 55 % des dossiers classés sans suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het motief «onvoldoende bewijzen» wordt het vaakst aangevoerd: namelijk in 51,27 % van de geseponeerde dossiers.

Le motif « charges insuffisantes » constitue le motif le plus souvent invoqué puisqu’il revient dans 51,27 % des dossiers classés sans suite.


Evenwel tonen recente cijfers van het College van procureurs-generaal wel aan dat 44 % van de zaken die in de parketten tussen 2009 tot en met 2011 instroomden geseponeerd werden, waarvan 55 % met het motief “onvoldoende bewijzen”.

Toutefois, des chiffres récents du collège des procureurs généraux indiquent bien que 44 % des affaires transmises aux parquets entre 2009 et 2011 inclus ont été classés sans suite, dont 55 % au motif de l' »insuffisance des preuves ».


1) Uit cijfers die ik van het College van procureurs-generaal heb gekregen, blijkt dat er bij seponering van verkrachtingszaken in 55 % van de gevallen het motief “onvoldoende bewijzen” wordt aangehaald.

1) Il ressort des chiffres que j'ai reçus du collège des procureurs généraux que lors du classement sans suite d'affaires de viol, le motif de l » insuffisance des preuves » est évoqué dans 55 % des cas.


Qua motief tot seponering stellen we vast dat er in 2 zaken geseponeerd werd omdat er geen misdrijf kon vastgesteld worden, in 2 zaken omdat er onvoldoende bewijzen waren en in 1 zaak omdat er te weining recherche-capaciteit voorhanden was.

En ce qui concerne le motif du classement sans suite, nous constatons que 2 affaires ont été classées sans suite parce qu'aucun délit n'avait pu être constaté, 2 affaires ont été classées sans suite faute de preuves suffisantes et une affaire a été classée sans suite en raison d'un manque de capacité de recherche disponible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motief onvoldoende' ->

Date index: 2020-12-10
w