Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motorvoertuigen statistisch gezien veroorzaken vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Deze maatregel zal voornamelijk de vrouwen ten goede komen daar er statistisch gezien en in verhouding tot de actieve bevolking, in het Koninkrijk, meer vrouwen zijn dan mannen, die een deeltijdse betrekking hebben.

Cette modification profitera aussi avant tout aux femmes, puisque statistiquement et par rapport à la population active, il y a dans le Royaume plus de femmes qui exercent un emploi à temps partiel que d'hommes.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid geeft toe dat hij niet weet of er genoeg wetenschappelijke elementen zijn om een verlies aan dichtheid van het borstweefsel tussen 40 en 49 jaar te bevestigen. Volgens zijn bronnen zouden er statistisch gezien bij jonge vrouwen wel meer problemen zijn die te maken hebben met de dichtheid van het borstweefsel.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avoue qu'il ignore si des éléments scientifiques suffisants attestent une perte de densité du tissu mammaire entre 40 et 49 ans, mais d'après les sources dont il dispose, il y aurait, statistiquement, chez les femmes jeunes plus de problèmes qui seraient liés à la densité du tissu mammaire.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid geeft toe dat hij niet weet of er genoeg wetenschappelijke elementen zijn om een verlies aan dichtheid van het borstweefsel tussen 40 en 49 jaar te bevestigen. Volgens zijn bronnen zouden er statistisch gezien bij jonge vrouwen wel meer problemen zijn die te maken hebben met de dichtheid van het borstweefsel.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avoue qu'il ignore si des éléments scientifiques suffisants attestent une perte de densité du tissu mammaire entre 40 et 49 ans, mais d'après les sources dont il dispose, il y aurait, statistiquement, chez les femmes jeunes plus de problèmes qui seraient liés à la densité du tissu mammaire.


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten alsook het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergu ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Le Gouvernement wall ...[+++]


Een ander voorbeeld betreft de aansprakelijkheidsverzekering voor bestuurders van motorvoertuigen. Statistisch gezien veroorzaken vrouwen nu eenmaal minder verkeersongevallen dan mannen en daarom brengen verzekeringsmaatschappijen vrouwen ook lagere premies in rekening.

Les assurances pour les véhicules à moteur constituent un autre bon exemple. Selon les statistiques, les femmes causent moins d’accidents que les hommes et donc les assureurs réclament des taux moins importants aux femmes.


Ik heb daar grondig over nagedacht maar toch ben ik van mening dat de frequentie van geweld, ook binnen het gezin, zo groot is dat we verplicht zijn degenen te beschermen die bij het uitblijven van dergelijke steunmaatregelen de grootste schade zouden ondervinden. Vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld vormen statistisch gezien een veel belangrijkere groep dan de paar kwaadwillige vrouwen die zouden kunnen profiteren van het systeem door hun woede te koelen op onschuldige mannen.

Toutefois, je pense que le nombre de cas de violence, y compris au sein de la famille, nous demande de prendre parti pour ceux qui subissent les principaux dommages par manque de soutien. Les victimes féminines de violence sont statistiquement plus nombreuses que les quelques délinquantes qui profitent du système pour abuser d’un homme innocent.


Bovendien leven vrouwen statistisch gezien langer dan mannen, waardoor ze nog meer blootgesteld zijn aan het armoedeprobleem en lagere pensioenuitkeringen die ze ontvangen omdat ze lagere lonen hebben gekregen dan de mannen voor het uitoefenen van dezelfde functies.

En outre, statistiquement, les femmes vivent plus longtemps que les hommes, ce qui signifie qu’elles sont plus vulnérables au problème de la pauvreté et des petites retraites, en raison du fait qu’elles ont perçu des salaires inférieurs à ceux des hommes occupant un emploi comparable.


Er is weliswaar statistisch gezien een significant verschil tussen mannen en vrouwen, maar daarvoor kan een verklaring worden gegeven uit het verleden.

Il existe, de l’aveu général, une différence importante entre les femmes et les hommes sur le plan statistique, mais cela s’explique historiquement.


Statistisch gezien hebben mannen en vrouwen een verschillende levensverwachting, maar daarbij is geen sprake van een causaal verband.

Statistiquement, l'espérance de vie varie d'un sexe à l'autre.


Het kan echter nadelig uitvallen voor vrouwen omwille van eventuele zwangerschaps-, borstvoedings- of omstandigheidsverloven en tevens omwille van het feit dat vrouwen statistisch gezien vaker afwezig zijn voor een dag of enkele dagen dan mannen.

Cette prise en compte peut toutefois être défavorable aux femmes du fait d'éventuels congés de maternité, d'allaitement ou de circonstances mais aussi du fait, que d'un point de vue statistique, les femmes sont plus souvent absentes, pour un ou quelques jours, que les hommes.


w