Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ms-patiënten hiervoor bestaat » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van morfine is in de medische wereld courant geworden en er wordt ook meer en meer beroep gedaan op het toedienen van cannabis, bijvoorbeeld voor MS-patiënten. Hiervoor bestaat evenwel geen wettelijke omkadering; het bestaande koninklijk besluit voldoet bovendien niet aan de vereisten.

L'utilisation de morphine est devenue courante dans le monde médical, et on administre de plus en plus souvent du cannabis, par exemple aux patients MS. On ne dispose cependant d'aucun cadre légal pour le faire; l'arrêté royal existant ne satisfait pas aux exigences.


Het gebruik van morfine is in de medische wereld courant geworden en er wordt ook meer en meer beroep gedaan op het toedienen van cannabis, bijvoorbeeld voor MS-patiënten. Hiervoor bestaat evenwel geen wettelijke omkadering; het bestaande koninklijk besluit voldoet bovendien niet aan de vereisten.

L'utilisation de morphine est devenue courante dans le monde médical, et on administre de plus en plus souvent du cannabis, par exemple aux patients MS. On ne dispose cependant d'aucun cadre légal pour le faire; l'arrêté royal existant ne satisfait pas aux exigences.


Hiervoor bestaat tot nu toe geen geharmoniseerd juridisch kader. Dat betekent dat veel patiënten niet kunnen profiteren van behandelingen die beschikbaar zijn, of dat patiënten soms geneesmiddelen krijgen die niet veilig zijn.

Aucun cadre juridique unique n’a été mis en place jusqu’à présent, ce qui a pour conséquence que beaucoup de patients ne sont pas en mesure de profiter des traitements disponibles, ou alors ils finissent par se voir prescrire des traitements qui ne présentent pas de garanties de sécurité.


Gemiddeld beschikt niet meer dan 28% van de ms-patiënten over levensbelangrijke geneesmiddelen die het ziekteverloop kunnen beïnvloeden, hoewel er een groot aantal aanwijzingen bestaat dat hoog kwalitatieve behandeling een positieve uitwerking op het leven van ms-patiënten, en vandaar ook op de sociale verzekeringsmiddelen van de lidstaten heeft.

En dépit du fait qu’il existe de nombreux éléments de preuve indiquant que des traitements de qualité ont une influence positive sur la vie des personnes souffrant de sclérose en plaques et, en fin de compte, également sur les budgets de la sécurité sociale des États membres, seulement 28 % des personnes souffrant de sclérose en plaques ont, en moyenne, accès à des médicaments vitaux qui influent sur le cours de leur maladie.


Gemiddeld beschikt niet meer dan 28% van de ms-patiënten over levensbelangrijke geneesmiddelen die het ziekteverloop kunnen beïnvloeden, hoewel er een groot aantal aanwijzingen bestaat dat hoog kwalitatieve behandeling een positieve uitwerking op het leven van ms-patiënten, en vandaar ook op de sociale verzekeringsmiddelen van de lidstaten heeft.

En dépit du fait qu’il existe de nombreux éléments de preuve indiquant que des traitements de qualité ont une influence positive sur la vie des personnes souffrant de sclérose en plaques et, en fin de compte, également sur les budgets de la sécurité sociale des États membres, seulement 28 % des personnes souffrant de sclérose en plaques ont, en moyenne, accès à des médicaments vitaux qui influent sur le cours de leur maladie.


L. overwegende dat er naast medicamenteuze therapieën behoefte bestaat aan het ontwikkelen van doeltreffende en van voldoende hulpbronnen voorziene zorgdiensten voor MS-patiënten die kunnen voorzien in hun complexe en levenslang durende behoeften,

L. considérant qu'il est nécessaire, au-delà des traitements médicamenteux, de développer des services efficaces, dotés de moyens adéquats pour soigner les patients atteints de sclérose en plaques et répondant aux besoins complexes auxquels ceux-ci sont confrontés tout au long de leur vie,


K. overwegende dat er naast medicamenteuze therapieën behoefte bestaat aan het ontwikkelen van doeltreffende en van voldoende hulpbronnen voorziene zorgdiensten voor MS-patiënten die kunnen voorzien in hun complexe en levenslang durende behoeften,

K. considérant qu'il est nécessaire, au-delà des traitements médicamenteux, de développer des services efficaces, dotés de moyens adéquats pour soigner les patients atteints de sclérose en plaques et répondant aux besoins complexes auxquels ceux-ci sont confrontés tout au long de leur vie,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden teneinde reeds op 1 juli 2005 voor bepaalde specialiteiten een uitzondering te kunnen voorzien op de toepassing van artikel 35ter van de gecoördineerde ZIV-wet, zoals voorzien in artikel 61 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, dat een uitbreiding van het bestaande referentie-terugbetalingssysteem invoert met ingang van 1 juli 2005; dat op 1 juli 2005 een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld voor de farmaceutische specialiteiten die beantwoorden aan de in dit artikel beschreven voorwaarden en dat het min ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté doit être publié sans délai afin de pouvoir concéder, dès le 1 juillet 2005, à certaines spécialités une exception quant à l'application de l'article 35ter de la loi coordonnée AMI, comme prévu à l'article 61 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, qui instaure à partir du 1 juillet 2005 une extension du système de remboursement de référence actuellement en vigueur; qu'une nouvelle base de remboursement est fixée au 1 juillet 2005 pour les spécialités pharmaceutiques qui satisfont aux conditions décrites dans cet article et que l'arrêté ministériel modifiant la liste qui fixe les bases de remb ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het aantal erkende diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, niet meer aan de reële behoeften beantwoordt, wat aanleiding geeft tot aanzienlijke wachtlijsten van patiënten; dat, om hiervoor een oplossing te bewerkstelligen, de betrokken ziekenhuizen en erkennende overheden op zeer korte termijn zouden kunnen worden aangezet om de facto te remediëren aan deze toestand door het plaatsen en gedogen van bijkomende toestellen; dat de federale overheid derhalve bij hoogdringendheid een i ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le nombre des services agréés dans lesquels est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré, ne répond plus aux besoins réels, ce qui donne lieu à de longues listes d'attente chez les patients; que, pour y remédier, on pourrait encourager à très bref délai les hôpitaux concernés et les autorités d'agrément à installer et à autoriser les appareils supplémentaires : que l'autorité fédérale doit donc prendre d'urgence une initiative, par le biais d'une modification des normes et l'instauration d'une programmation, afin de créer, en vue de la sauvegarde de la qual ...[+++]


Overwegende dat het aantal erkende diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, niet meer aan de reële behoeften beantwoordt, wat aanleiding geeft tot aanzienlijke wachtlijsten van patiënten; dat, om hiervoor een oplossing te bewerkstellingen, de betrokken ziekenhuizen en erkennende overheden op zeer korte termijn zouden kunnen worden aangezet om de facto te remediëren tegen deze toestand door het plaatsen en gedogen van bijkomende toestellen; dat de federale overheid bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1999 derhalve bij hoogdringendheid een initiat ...[+++]

Considérant que le nombre des services agréés dans lesquels est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré, ne répond plus aux besoins réels, ce qui donne lieu à de longues listes d'attente chez les patients; que, pour y remédier, on pourrait encourager à très bref délai les hôpitaux concernés et les autorités d'agrément à installer et à autoriser des appareils supplémentaires; que, par les arrêtés royaux du 26 mai 1999, l'autorité fédérale a donc pris d'urgence une initiative, par le biais d'une modification des normes et l'instauration d'une programmation, afin de créer, en vue de la sauvegard ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms-patiënten hiervoor bestaat' ->

Date index: 2024-04-04
w