Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "multilaterale onderhandelingen afgerond " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten ervoor zorgen dat lopende onderhandelingen met succes worden afgerond, dat zij een stevige basis vormen voor toekomstige onderhandelingen en dat zij het multilaterale stelsel verder verbeteren zodat handel nog meer tot de ontwikkeling kan bijdragen.

Nous devons faire aboutir les négociations en cours, mettre en place une base solide pour les négociations à venir et affiner le système multilatéral afin que le commerce serve le développement de manière encore plus efficace.


Door dit akkoord komt de deelname van Rusland aan de WTO weer iets dichterbij en is de deur geopend voor een toetreding van Rusland in 2011, mits de nog openstaande multilaterale onderhandelingen afgerond worden.

Cet accord nous rapproche de la date d’entrée de la Russie dans l’OMC et ouvre la voie à son adhésion en 2011, dans la mesure où les autres négociations multilatérales sont finalisées.


In de in WTO-verband bereikte overeenkomst wordt de mogelijkheid geboden om het douanetarief in 2013 te bevriezen op 132 euro per ton indien de jarenlange multilaterale onderhandelingen van de WTO ter bevordering van de liberalisering van de internationale handel dan nog niet zijn afgerond.

L'accord devant l'OMC prévoit la possibilité de geler le droit de douane à 132 euros par tonne en 2013 si pour cette date, les négociations multilatérales pour la libéralisation du commerce international que mène cette organisation depuis des années ne sont pas conclues.


In het voor de WTO bereikte akkoord wordt de mogelijkheid geboden om, indien de jarenlange multilaterale onderhandelingen van het WTO ter bevordering van de liberalisering van de internationale handel dan nog niet zijn afgerond, het douanetarief te bevriezen op 132 euro per ton in 2013.

L'accord devant l'OMC prévoit la possibilité de geler le droit de douane à 132 euros par tonne en 2013 si pour cette date les négociations multilatérales pour la libéralisation du commerce international que mène depuis des années l'organisme mondial ne sont pas conclues.


Gezien de noodzaak om de eerste tariefverlagingen spoedig toe te passen, om te voorkomen dat de hangende geschillen voortduren en om te verzekeren dat de definitieve verbintenissen van de Unie inzake markttoegang voor bananen in de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingen over de markttoegang van landbouwproducten niet verder gaan dan de verbintenissen van de punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève en punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst, moeten beide overeenkomsten overeenkomstig punt 8, onder b), van de Overeenkomst van Genève en punt 6 van ...[+++]

Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, points a) et b), de l’accord UE/États-Unis, les deux accords devraient être appliqués à titre provisoire, con ...[+++]


Gezien de noodzaak om de eerste tariefverlagingen spoedig toe te passen, om te voorkomen dat de hangende geschillen voortduren en om te verzekeren dat de definitieve verbintenissen van de Unie inzake markttoegang voor bananen in de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingen over de markttoegang van landbouwproducten niet verder gaan dan de verbintenissen van de punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève en punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst, moeten beide overeenkomsten overeenkomstig punt 8, onder b), van de Overeenkomst van Genève en punt 6 van ...[+++]

Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, points a) et b), de l’accord UE/États-Unis, les deux accords devraient être appliqués à titre provisoire, con ...[+++]


Met Peru en Colombia hebben we de onderhandelingen over een multilaterale handelsovereenkomst afgerond. We verwachten in de nabije toekomst de onderhandelingen af te ronden over een associatieovereenkomst met Midden-Amerika, en we proberen de onderhandelingen met Mercosur te hervatten.

Avec le Pérou et la Colombie, nous avons achevé les négociations concernant un accord commercial multipartite et nous espérons terminer rapidement les négociations en vue de conclure un accord d’association avec l’Amérique centrale. Nous tentons également de relancer les négociations avec le Mercosur.


Op 1 maart 2010 heeft de Commissie de technische onderhandelingen afgerond met Peru en Colombia over een multilaterale handelsovereenkomst tussen de EU en de Andes-landen.

Le 1 mars 2010, la Commission a clos les négociations techniques engagées avec le Pérou et la Colombie sur un accord commercial multipartite entre l’UE et les pays andins.


Op het gebied van het luchtvervoer zijn de onderhandelingen tussen de EU en Slowakije over de multilaterale overeenkomst inzake de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte (EGLR) eind 1999 afgerond en is er een bilateraal protocol ondertekend.

En ce qui concerne le transport aérien, les négociations menées entre l'UE et la Slovaquie sur l'accord multilatéral établissant la création d'un espace européen aérien commun (EEAC) ont abouti, fin 1999, à la signature d'un protocole bilatéral.


De onderhandelingen tussen de EG en Slovenië over de multilaterale overeenkomst ter de oprichting van een gemeenschappelijk Europees luchtverkeersruim (ECAA) werden eind 1999 afgerond met de ondertekening van een bilaterale protocol.

Les négociations entre la CE et la Slovénie concernant l'accord multilatéral établissant un espace européen aérien commun (EEAC) ont été menées à bien et ont conduit, fin 1999, à la signature du protocole bilatéral.


w