Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutatis mutandis gelden hiervoor dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Mutatis mutandis gelden hiervoor dezelfde bezwaren als die welke in verband met amendement nr. 108 werden gemaakt.

À cet égard, il convient de formuler mutatis mutandis les mêmes objections que celles qui ont été émises à propos de l'amendement nº 108.


Art. 30. De dopingtestprocedure door middel van het afnemen van monsters van andere lichamelijke vloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter wordt, mutatis mutandis, uitgevoerd volgens dezelfde stappen als deze bedoeld in de dopingtestprocedure door middel van het afnemen van urinemonsters, zoals bedoeld in artikel 27, onverminderd de naleving van de volgende regels : 1° de monsters worden in geschikte en verzegelde verpakkingen geplaatst; 2° er kunnen monsters ...[+++]

Art. 30. La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillons d'autres fluides corporels ou de ravitaillement du sportif s'opère, mutatis mutandis, selon les mêmes étapes que celles prévues dans la procédure de contrôle par prélèvement d'échantillons d'urines, telle que visée à l'article 27, sans préjudice du respect des règles suivantes : 1° les échantillons sont placés dans des conditionnements adéquats et scellés; 2° des prélèvements destinés à d'éventuelles analyses additionnelles et futures peuvent être effectués, conformément aux articles 6.2 et 6.5 du Code; 3° le ...[+++]


Art. 28. Het nemen van monsters van andere lichaamsvloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter wordt mutatis mutandis uitgevoerd volgens dezelfde regels als het nemen van urinemonsters, en gebeurt als volgt : 1° de monsters worden in geschikte verpakkingen geplaatst en verzegeld; 2° er kunnen monsternemingen worden uitgevoerd met het oog op eventuele bijkomende en toekomstige analyses, overeenkomstig artikelen 6.2 en 6.5 van de Code; 3° de verpakking wordt verzegeld in aanwezigheid van de betrokken sporter; 4° op elke verpa ...[+++]

Section 5. - Enquêtes Art. 30. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Commission communautaire commune, tel que visé à l'article 23/1 de l'ordonnance, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'ouverture de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50; 2° l'ouverture de la procédure d'enquête visée ...[+++]


(25) Het is niet altijd even makkelijk om uit te maken of deze bepalingen algemene regels bevatten die eveneens, op zijn minst mutatis mutandis, gelden wat betreft de cassatieberoepen tegen de beslissingen van andere rechtscolleges, dan wel regels die specifiek gelden voor de voorziening in cassatie tegen de arresten van de hoven van assisen.

(25) Il n'est pas toujours aisé de déterminer si ces dispositions consacrent des règles générales, applicables également, à tout le moins mutatis mutandis, aux pourvois en cassation contre les décisions des autres juridictions ou des règles spécifiques à la cassation des arrêts des cours d'assises.


Mutatis mutandis gelden deze beschouwingen ook voor de andere onthaalcentra.

Mutatis mutandis , ces considérations s'appliquent également aux autres centres d'accueil.


Ingevolge de organieke opsplitsing van de Raad van State dienen de bestaande bepalingen te worden herschreven opdat zij mutatis mutandis gelden voor elke afdeling afzonderlijk.

À la suite de la scission organique du Conseil d'État, les dispositions existantes doivent être réécrites pour qu'elles soient applicables, mutatis mutandis, à chaque section séparément.


Mutatis mutandis gelden in dit verband de opmerkingen die met betrekking tot amendement nr. 108 werden gemaakt (15).

À cet égard, il convient de formuler mutatis mutandis les mêmes observations que celles qui ont été émises à l'endroit de l'amendement nº 108 (15).


Zo zal er, in geval van een wederopneming onder de vorm van bijvoorbeeld een lening op afbetaling ter financiering van de aankoop van een wagen (en gedekt door een hypotheek voor alle sommen), geen aanrekening meer zijn van de kosten van de hypothecaire zekerheid, en zullen mutatis mutandis ook de voorbeelden 1 tot en met 7 gelden.

Ainsi, en cas de reprise d'encours sous la forme de par exemple un prêt à tempérament pour financer l'achat d'une voiture (et couvert par une hypothèque pour toutes les sommes), il n'y aura plus d'imputation des frais de sûreté hypothécaire et les exemples 1 à 7 s'appliqueront mutatis mutandis.


De verduidelijkingen opgenomen onder de titel " rubriek 11 : Verzekerd bedrag bij aanvang van het contract ", gelden mutatis mutandis voor de vermelding van het verzekerd bedrag op 31 december van het jaar waarvoor het attest 281.62 wordt opgesteld.

Les précisions reprises sous le titre "rubrique 11 : Montant assuré au début du contrat", valent "mutatis mutandis" pour la mention du montant assuré au 31 décembre de l'année pour laquelle l'attestation 281.62 est établie.


Dat zou mutatis mutandis ook voor de vrees voor genitale verminking moeten kunnen gelden.

On peut imaginer le même système dans le cadre des mutilations génitales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutatis mutandis gelden hiervoor dezelfde' ->

Date index: 2025-01-26
w