Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast de reeds hierboven opgesomde " (Nederlands → Frans) :

De personen die, in het kader van beroepsactiviteiten anders dan die welke reeds hierboven opgesomd werden, hun hoofdverblijfplaats moeten verlaten om een specifiek werk of een bepaalde opdracht uit te voeren, op het grondgebied van het koninkrijk of in het buitenland, zullen tijdelijk afwezig kunnen zijn gedurende de tijd die nodig is voor de uitvoering van hun werk of opdracht.

Les personnes qui, dans le cadre d'activités professionnelles autres que celles déjà énumérées ci-dessus, doivent s'absenter de leur résidence principale afin d'accomplir un travail particulier ou une mission précise, sur le territoire du Royaume ou à l'étranger, pourront être en absence temporaire durant le temps nécessaire à l'accomplissement de leur travail ou de leur mission.


De categorieën van SWT die vrijgesteld zijn van de hervorming, zijn de kwetsbare categorieën die hierboven reeds opgesomd werden (bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, zware beroepen...) en die men ook in de werkloosheidsreglementering kan terugvinden.

Les catégories de RCC qui sont exclues de la réforme sont des catégories vulnérables qui ont déjà été citées ci-dessus (entreprise en difficulté ou en restructuration, métiers lourds...) et que l'on peut aussi retrouver dans la réglementation chômage.


Naast de suggesties die logisch voortvloeien uit de hierboven opgesomde vaststellingen (cf. supra, blz. 37-38), hebben de procureurs des Konings ook op verschillende domeinen hervormingen voorgesteld — al dan niet om te zetten in wetgeving.

Outre les suggestions qui découlent naturellement des constats exposés ci-avant (voir supra, pp. 37-38), les procureurs du Roi ont également formulé des propositions de réformes, législatives ou non, dans divers domaines.


In deze groep zetelen, naast de hierboven opgesomde Beheersleden, vooral mensen uit de medische wereld, voorgedragen door het Verzekeringscomité bij het RIZIV en de dienst Telematica voor de gezondheidszorg bij de FOD Volksgezondheid.

Dans ce groupe siègent, outre les membres du groupe Gestion précités, surtout des personnes issues du monde médical, proposées par le Comité de l'assurance de l'INAMI et par le service « Télématique dans le secteur des soins de santé » du SPF Santé publique.


In deze groep zetelen, naast de hierboven opgesomde Beheersleden, vooral mensen uit de medische wereld, voorgedragen door het Verzekeringscomité bij het RIZIV en de dienst Telematica voor de gezondheidszorg bij de FOD Volksgezondheid.

Dans ce groupe siègent, outre les membres du groupe Gestion précités, surtout des personnes issues du monde médical, proposées par le Comité de l'assurance de l'INAMI et par le service « Télématique dans le secteur des soins de santé » du SPF Santé publique.


Naast de melding van tientallen incidenten van etnisch geweld, wordt door de ambassadeur verwezen naar een mededeling van CLADHO, de reeds hierboven geciteerde koepelorganisatie van mensenrechtenverenigingen, waarin aan de UNAMIR wordt bericht dat het oplaaiend politiek en etnisch geweld toe te schrijven is aan een « machiavellistisch plan » van « certaines autorités civiles et militaires » en aan « une propagande médiatique fasciste par certains medias publics et privés (..) orchestrée par des groupes à la solde des tenants réels du pouvoir».

L'ambassadeur ne se contente pas de citer des dizaines d'incidents ethniques violents. Il fait également référence à une communication du CLADHO, ladite organisation de coordination des associations de défense des droits de l'homme, qui signale à la Minuar que l'escalade de la violence politique et ethnique est due à un « plan machiavélique » de « certaines autorités civiles et militaires » et à la « propagande médiatique fasciste de certains medias publics et privés (..) orchestrée par des groupes à la solde des tenants réels du pouvoir ».


Voor de Commissie “Patiëntenrechten” komen hier, naast enkele organisaties die reeds hierboven zijn vermeld, er nog volgende patiëntenverenigingen bij:

En ce qui concerne la Commission relative aux droits du patient, outre certaines organisations déjà mentionnées plus haut, s’ajoutent également les associations des patients :


4. Naast een efficiëntere reactie van de Turkse grenspolitie, zoals hierboven reeds vermeld werd, wil ik nog nauwer samenwerken, om zo snel mogelijk op de hoogte te zijn van de terugkeer van strijders.

4. Outre une réaction plus efficace de la police des frontières turque, comme déjà mentionné plus haut, mon objectif est de collaborer encore plus étroitement afin d'être au courant le plus rapidement possible des retours de combattants.


Naast de vertekening van het resultaat van de uitvoering van de EU-begroting (zie tabel hierboven), hebben de gewijzigde begrotingen aan het eind van het jaar als rechtstreeks gevolg dat de bijdrage van de lidstaten aan de EU-begroting reeds in de loop van het begrotingsjaar wordt verlaagd.

Outre le fait d'influencer les résultats de l'exécution du budget de l'UE (voir ci-dessus), cette rectification a pour effet direct de réduire les contributions des États membres au budget de l'UE dans le courant de l'exercice budgétaire.


Het op papier opsturen van de tekst van deze mededelingen van neerlegging, op basis van de door de Nationale Bank van België in haar informaticasysteem aangelegde " Verzameling der mededelingen" heeft, naast de reeds hierboven opgesomde nadelen, nog twee andere nadelen :

Outre les inconvénients déjà énumérés ci-dessus, la transmission sur papier du texte de ces mentions de dépôt issues du " Recueil des mentions" constitué par la Banque Nationale de Belgique dans son système informatique, présente en effet deux inconvénients complémentaires :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de reeds hierboven opgesomde' ->

Date index: 2022-12-08
w