Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naast die wettelijke bijdragen moeten " (Nederlands → Frans) :

Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.

Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.


Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.

Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.


Het is een doelstelling van de positieve-actieambtenaren om in de toekomst — naast de wettelijk verplichte interne begeleidingscommissie — te voorzien in de uitbouw van een meer functioneel netwerk van contactpersonen die kunnen bijdragen aan het vergroten van het draagvlak voor positieve acties in de FOD Justitie.

Les fonctionnaires chargés des actions positives ont notamment pour objectif de prévoir dans l'avenir — aux côtés de la Commission interne d'accompagnement prévue par la loi — le développement d'un réseau plus fonctionnel de personnes de contacts pouvant contribuer à étendre la portée des actions positives au SPF Justice.


(6) Met ingang van 1 februari 2014 zullen de banken en andere betalingsdienstaanbieders vanwege hun wettelijke verplichtingen overmakingen of automatische afschrijvingen die niet SEPA-conform zijn, vanwege hun wettelijke verplichtingen moeten weigeren te verwerken, hoewel, zoals nu reeds het geval is, zij die betalingen technisch zouden kunnen verwerken door gebruik blijven te maken van bestaande oude betalingsstelsel ...[+++]

(6) À compter du 1 février 2014, les banques et les autres prestataires de services de paiement devront, en vertu de leurs obligations légales, traiter les virements ou prélèvements non conformes au SEPA, alors même que d'un point de vue technique, comme c’est déjà le cas actuellement, ils seraient en mesure de traiter ces paiements en continuant d'utiliser, parallèlement aux virements SEPA et prélèvements SEPA, les anciens systèmes de paiement.


12. benadrukt dat het van belang is de strijd aan te binden met onrechtstreekse discriminatie in pensioenregelingen, niet alleen in bedrijfspensioenregelingen, maar ook in verband met praktijken ten aanzien van wettelijke pensioenregelingen; beklemtoont dat het HvJ-EU duidelijk heeft gemaakt dat bedrijfspensioenregelingen als loon moeten worden beschouwd en dat het beginsel van gelijke behandeling derhalve ook op deze regelingen v ...[+++]

12. insiste sur l'importance de la lutte contre la discrimination indirecte au niveau des régimes de retraite, non seulement dans les systèmes de retraite professionnelle mais aussi dans les pratiques à l'égard des régimes de retraite légale; souligne que la CJUE a précisé que les régimes de retraite professionnelle doivent être considérés comme une rémunération et que le principe d'égalité de traitement s'applique aussi à ces régimes, en dépit du fait que la distinction entre régimes de retraite légale et de retraite professionnelle soit problématique dans certains États membres et que la notion de régimes de retraite professionnelle ne soit pas connue dans d'autres, ce qui est susceptible d'entraîner une discrimination indirecte sur le m ...[+++]


Het is een doelstelling van de positieve-actieambtenaren om in de toekomst — naast de wettelijk verplichte interne begeleidingscommissie — te voorzien in de uitbouw van een meer functioneel netwerk van contactpersonen die kunnen bijdragen aan het vergroten van het draagvlak voor positieve acties in de FOD Justitie.

Les fonctionnaires chargés des actions positives ont notamment pour objectif de prévoir dans l'avenir — aux côtés de la Commission interne d'accompagnement prévue par la loi — le développement d'un réseau plus fonctionnel de personnes de contacts pouvant contribuer à étendre la portée des actions positives au SPF Justice.


Veel van de amendementen zullen ertoe bijdragen dat we de goede kant opgaan, maar als we echt iets willen verbeteren, zullen we, zo lijkt me, niet alleen wettelijke normen moeten vastleggen, maar bovenal anders moeten gaan denken over de rol van de vrouw in het sociale en economische leven.

Bon nombre des amendements contribueront à changer les choses en bien, mais pour que des améliorations réelles aient lieu, nous devons non seulement introduire des normes juridiques, mais surtout changer notre manière d’appréhender le rôle des femmes dans la vie sociale et économique.


14. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoorwaarden meer aandacht verdient; onderstreept derhalve dat de gevolgen v ...[+++]

14. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des fonctions de direction dans l'UE, mais aussi à la préservation d'activités de production en réunissant de ...[+++]


3. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoorwaarden meer aandacht verdient; onderstreept derhalve dat de gevolgen va ...[+++]

3. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des fonctions de direction dans l'UE, mais aussi à la préservation d'activités de production en réunissant des ...[+++]


Naast de wettelijke maatregelen die de ondertekenende verdragspartijen moeten nemen, worden ze ook verplicht andere maatregelen te nemen om de verdragrechterlijke bepalingen na te komen.

Les parties signataires doivent aussi prendre des mesures autres que celles légalement imposées afin de respecter les dispositions de la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast die wettelijke bijdragen moeten' ->

Date index: 2022-05-24
w