Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat de commissie garanties had gekregen " (Nederlands → Frans) :

In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om met de regering verbonden burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om regeringsgezinde burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


Nadat zij daartoe machtiging had gekregen van de Raad op 20 oktober 2011, heeft de Commissie met de Franse Republiek onderhandeld over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Franse Republiek, met het oog op de toepassing van de Uniewetgeving betreffende de belasting van spaartegoeden en de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen ten aanzien van de Gemeenschap S ...[+++]

Suivant l’autorisation qui lui a été conférée par le Conseil le 20 octobre 2011, la Commission a négocié un accord entre l’Union européenne et la République française visant à l’application, en ce qui concerne la collectivité de Saint-Barthélemy, de la législation de l’Union sur la fiscalité de l’épargne et la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité (ci-après dénommé «l’accord»).


De goedkeuring was mogelijk nadat de Commissie garanties had gekregen dat Areva en Urenco onafhankelijk zouden optreden, met name bij beslissingen over de toekomstige capaciteit, en dat het Voorzieningsagentschap van Euratom haar toezichthoudende middelen zou versterken .

La Commission a pu autoriser l'opération après avoir reçu des garanties qu'AREVA et Urenco se comporteraient de façon indépendante, notamment pour décider de leurs capacités futures, et que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom accroîtrait ses moyens de contrôle.


De Commissie zou trouwens al, bij wijze van uitzondering, het bestaan van gewettigd vertrouwen hebben bevestigd door zich te verzetten tegen de terugbetaling van steun in een geval waarin een termijn van zo’n drie jaar was verlopen tussen het tijdstip waarop de Commissie kennis had gekregen van die maatregel, en het tijdstip van de eindbeschikking (21).

D'ailleurs, la Commission aurait déjà exceptionnellement établi l'existence d'une confiance légitime du bénéficiaire s'opposant au remboursement de l'aide alors qu'un délai d'environ trois ans s'était écoulé entre la prise de connaissance de la mesure par la Commission et l'adoption de sa décision finale (21).


Dit belastingreglement werd met ingang van 1 januari 1999 opgeheven nadat de Commissie twijfels had geuit over de verenigbaarheid van deze belasting met het gemeenschapsrecht.

Ce "règlement-taxe" a été abrogé avec effet au 1 janvier 1999 après que la Commission ait mis en doute sa conformité avec le droit communautaire.


De operatie werd in december 1998 nogmaals aangemeld en tenslotte afgeblazen in mei 1999 nadat de Commissie bezwaar had gemaakt.

L'opération a été renotifiée en décembre 1998, et finalement abandonnée en mai 1999, après que la Commission avait communiqué des griefs s'y opposant.


De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 738/92 gewijzigd ; bij deze verordening werden definitieve anti-dumpingrechten opgelegd op de invoer van garens van katoen van oorsprong uit Turkije en Brazilië, nadat de Commissie aanvragen had ontvangen voor een nieuw onderzoek voor nieuwe exporteurs naar de rechten die van toepassing zijn op twee Turkse ondern ...[+++]

Le Conseil a modifié le règlement (CEE) n 738/92, qui instituait un droit antidumping définitif sur les importations de fils de coton originaires du Brésil et de Turquie, à la suite de la réception, par la Commission, de demandes de réexamen concernant un nouvel exportateur en vue de déterminer les droits applicables à deux entreprises turques.


Een producent in de Gemeenschap die de klacht niet had onderschreven, liet na, zelfs nadat de Commissie hierom had verzocht, een niet vertrouwelijke versie van zijn schriftelijke antwoord te verstrekken.

Un producteur communautaire non-plaignant a omis, malgré un rappel de la Commission, de soumettre une version non confidentielle de sa réponse écrite.


De partijen hebben toegezegd Kiepe Elektrik GmbH, gespecialiseerd in elektrische componenten voor lokaal vervoer, af te zullen stoten, nadat de Commissie vastgesteld had dat er uit mededingingsoogpunt problemen zouden ontstaan op de markt voor voertuigen voor lokaal vervoer.

Afin de répondre aux préoccupations de la Commission selon lesquelles l'opération allait conduire à la création d'une position dominante duopolistique sur les marchés allemands des trains à usage urbain, les parties ont accepté de vendre Kiepe Elektrik GmbH qui est spécialisée dans les systèmes électriques pour trains à usage urbain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat de commissie garanties had gekregen' ->

Date index: 2024-08-31
w