Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat eind jaren " (Nederlands → Frans) :

Nadat eind jaren 1950 de Zweedse minister van Buitenlandse Zaken, Bo Östen Undén, had voorgesteld om een club van kernwapenvrije staten op te richten, sprak de Finse president Urho Kekkonen zich in 1963 uit voor een kernwapenvrije zone, die vijf staten zou omvatten : Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, die geen kernwapens op hun grondgebied hadden.

En 1963, dans le prolongement d'une proposition du ministre suédois des Affaires étrangères Bo Östen Undén de créer un club des États sans armes nucléaires à la fin des années 1950, le président finlandais Urho Kekkonen se prononçait en faveur d'une ZEAN qui aurait englobé cinq États: le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède, qui n'avaient pas d'armes nucléaires sur leur territoire.


Nadat eind jaren 1950 de Zweedse minister van Buitenlandse Zaken, Bo Östen Undén, had voorgesteld om een club van kernwapenvrije staten op te richten, sprak de Finse president Urho Kekkonen zich in 1963 uit voor een kernwapenvrije zone, die vijf staten zou omvatten : Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, die geen kernwapens op hun grondgebied hadden.

En 1963, dans le prolongement d'une proposition du ministre suédois des Affaires étrangères Bo Östen Undén de créer un club des États sans armes nucléaires à la fin des années 1950, le président finlandais Urho Kekkonen se prononçait en faveur d'une ZEAN qui aurait englobé cinq États: le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède, qui n'avaient pas d'armes nucléaires sur leur territoire.


Eind jaren negentig zijn ook de inspanningen voor een regionale dialoog en regionale samenwerking duidelijk toegenomen, met name in Oost-Azië. Zo ontstond de "ASEAN plus 3"-dialoog (nadat Oost-Azië eerder ook al aan de topconferenties in het kader van ASEM was gaan deelnemen), is het Regionaal Forum van de ASEAN geleidelijk beter gaan functioneren als een forum voor het creëren van vertrouwensrelaties, en zijn er steeds meer tekenen die erop wijzen dat de landen in Oost-Azië zich in toenemende mate bewust zijn van een gemeenschappelij ...[+++]

La fin des années 1990 a en outre vu une intensification notable des efforts de dialogue et de coopération entrepris au niveau régional, en particulier en Asie de l'Est, qui ont abouti à la naissance du dialogue "ANASE + 3" (après l'admission de l'Asie de l'Est dans l'ASEM), au renforcement progressif du FRA, enceinte dont le but est de favoriser la confiance, et à une multiplication des signes indiquant de plus en plus nettement l'émergence d'une conscience identitaire est-asiatique (peut-être due en grande partie au sort commun vécu lors de la crise financière).


Ten slotte wijst de heer Ide erop dat, nadat de quota eind jaren '90 zijn ingevoerd, ze stelselmatig opgetrokken zijn en men vandaag een « lissage » doet waardoor de RIZIV-nummers van de toekomst kunnen gebruikt worden.

Pour finir, M. Ide souligne qu'à partir du moment où les quotas ont été instaurés à la fin des années 90, ils ont été systématiquement relevés et que l'on procède aujourd'hui à un « lissage », de sorte qu'on peut utiliser les numéros INAMI prévus pour l'avenir.


Voor de acties uit hoofde van deze programma's dient binnen de twee volgende jaren een overeenkomst te worden gesloten; de betalingen worden verricht zoals in het financieringsmemorandum (29) is vastgesteld, normaliter tegen het einde van het derde jaar nadat de betalingsverplichting is aangegaan.

L'adjudication pour les mesures prises dans le cadre de ces programmes devra avoir lieu dans les deux années qui suivront et les décaissements devront être effectués comme le prévoit le protocole financier (29), généralement pour la fin de la troisième année qui suit l'engagement.


Voor de acties uit hoofde van deze programma's dient binnen de twee volgende jaren een overeenkomst te worden gesloten; de betalingen worden verricht zoals in het financieringsmemorandum (29) is vastgesteld, normaliter tegen het einde van het derde jaar nadat de betalingsverplichting is aangegaan.

L'adjudication pour les mesures prises dans le cadre de ces programmes devra avoir lieu dans les deux années qui suivront et les décaissements devront être effectués comme le prévoit le protocole financier (29), généralement pour la fin de la troisième année qui suit l'engagement.


Het langverwachte voorstel voor een herziening van het Europese merkenstelsel is eind maart 2013 door de Commissie ingediend nadat zij meerdere jaren aan het voorstel gewerkt had.

La Commission a présenté à la fin du mois de mars 2013 la proposition tant attendue de révision du système des marques en Europe après y avoir travaillé pendant plusieurs années.


Het langverwachte voorstel tot herziening van het merkenstelsel in Europa is eind maart 2013 door de Commissie ingediend nadat zij daaraan meerdere jaren had gewerkt.

Fin mars 2013, la Commission a présenté sa proposition tant attendue sur la révision du système des marques en Europe après y avoir travaillé pendant plusieurs années.


De overeenkomst, waarmee een eind komt aan tientallen jaren ruzie, houdt in dat de Latijns-Amerikaanse bananenexporteurs alle klachten tegen de EU bij de WTO intrekken: "zodra de WTO de nieuwe tarievenregeling van de EU certificeert, zullen de Latijns-Amerikaanse bananenexporterende landen al hun geschillen met de EU over bananen bij de WTO beëindigen en alle eisen die zij tegen de EU hadden ingediend nadat nieuwe lidstaten tot de EU waren toegetreden of toen de EU haar ba ...[+++]

L'accord permet de clore des dizaines d'années de conflit et il comporte une clause selon laquelle les pays exportateurs de bananes d'Amérique latine abandonneront toutes les actions engagées à l'OMC contre l'Union européenne: "lorsque l’OMC certifiera le nouveau calendrier tarifaire de l’UE, les pays latino-américains fournisseurs de bananes mettront fin à tous leurs litiges en suspens introduits à l'encontre de l'UE auprès de l'OMC et classeront sans suite les actions introduites à l’encontre de l’UE après l’adhésion de nouveaux États membres à l’UE ou après le changement des droits de douane sur la banane en 2006 par l’UE" et ne tente ...[+++]


A. opnieuw bevestigend dat het vastberaden is een eind te maken aan het lijden en aan de verwondingen die worden veroorzaakt door antipersoonsmijnen die iedere week honderden mensen doden of verminken, grotendeels onschuldige en weerloze burgers en vooral kinderen, die de economische ontwikkeling en wederopbouw belemmeren, de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden binnen het land onmogelijk maken en die andere ernstige consequenties hebben, nog jaren nadat ze zijn gelegd,

A. réaffirmant sa détermination à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel qui tuent ou mutilent des centaines de personnes chaque semaine, pour la plupart des civils innocents et sans défense, en particulier des enfants, entravent le développement et la reconstruction économique, empêchent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées, ayant d'autres graves conséquences pendant des années après leur mise en place,




Anderen hebben gezocht naar : nadat eind jaren     plus 3 nadat     eind     eind jaren     erop dat nadat     quota eind     quota eind jaren     derde jaar nadat     tegen het einde     twee volgende jaren     commissie ingediend nadat     merkenstelsel is eind     zij meerdere jaren     europa is eind     daaraan meerdere jaren     hadden ingediend nadat     waarmee een eind     aan tientallen jaren     nog jaren nadat     nog jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat eind jaren' ->

Date index: 2022-04-10
w