Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nadat hij gezien " (Nederlands → Frans) :

Deze hulp zal hij pas na verschillende maanden verkrijgen en nadat hij gezien de huidige OCMW-praktijk van weigeringen minstens één beroep heeft ingediend. Indien de gastfamilie verblijft op het grondgebied van een van de gemeenten die wettelijk het recht hebben elke nieuwe inschrijving te weigeren, zal de jongere niets van het OCMW krijgen».

Si la famille d'accueil réside sur le territoire d'une des communes qui ont le droit légal de refuser toute nouvelle inscription, le jeune n'obtiendra alors rien du CPAS».


Immers, de uitsluiting hier van de wettelijk samenwonende partner nadat hij wel als rechthebbende werd ingevoerd ingeval van overlijden van de getroffene van een arbeidsongeval zou kunnen worden gezien als een schending van het niet-discriminatiebeginsel.

L'exclusion, en l'espèce, du cohabitant légal, qui a par ailleurs été admis comme ayant droit en cas de décès de la victime d'un accident du travail, pourrait être considérée, en effet, comme contraire au principe de non-discrimination.


Immers, de uitsluiting hier van de wettelijk samenwonende partner nadat hij wel als rechthebbende werd ingevoerd ingeval van overlijden van de getroffene van een arbeidsongeval zou kunnen worden gezien als een schending van het niet-discriminatiebeginsel.

L'exclusion, en l'espèce, du cohabitant légal, qui a par ailleurs été admis comme ayant droit en cas de décès de la victime d'un accident du travail, pourrait être considérée, en effet, comme contraire au principe de non-discrimination.


20. is ingenomen met de voortgang die is geboekt bij de asielwetgeving en roept de lidstaten op de noodzakelijke juridische en bestuurlijke hervormingen door te voeren om deze bepalingen effectief ten uitvoer te kunnen leggen; herinnert er echter aan de EU-asielbeleid de niet-begeleide minderjarigen als kinderen moet behandelen en roept de lidstaten daarom op om niet-begeleide minderjarigen zoveel mogelijk vrij te stellen van versnelde procedures en grensprocedures; herinnert er tevens aan dat de lidstaat waarin een niet-begeleide minderjarige zich ophoudt nadat hij een a ...[+++]

20. se félicite des avancées obtenues dans la législation en matière d'asile et invite les États membres à entreprendre les réformes législatives et administratives nécessaires afin de mettre pleinement en œuvre cette législation; rappelle néanmoins que les politiques de l'Union européenne en matière d'asile doivent considérer les mineurs non accompagnés comme des enfants avant tout et prie par conséquent les États membres d'exempter autant que possible ces mineurs de l'application de procédures accélérées et de procédures à la frontière; rappelle également que l'État membre qui doit traiter les demandes d'asile déposées dans plusieurs ...[+++]


Die nooit eerder geziene toename van het aantal bekeringen baart de Deense minister van Eredienst Bertel Haarder zorgen; begin april maande hij de dominees van de evangelisch-lutherse staatskerk ertoe aan nieuwkomers pas te dopen nadat hun asielaanvraag is behandeld.

Cette poussée de conversions, qui n'a jamais été aussi forte, préoccupe le ministre danois du Culte, Bertel Haarder, qui a exhorté début avril les pasteurs de l'Église évangélique-luthérienne d'État à attendre que leur demande d'asile soit examinée avant de baptiser ces nouveaux venus.


Art. 15. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Binnen tien werkdagen nadat de stagiair een verslag voor gezien heeft getekend, voegt hij eventueel zijn advies toe. Dat advies wordt tegelijk aan het departementshoofd dat de evaluatie toekent en aan de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal toegezonden" .

Art. 15. Dans l'article 28 du même arrêté, la seconde phrase est remplacée par ce qui suit : " Cet avis est adressé simultanément au chef de département et au secrétaire général ou secrétaire général suppléant" .


b) op basis van zijn vaststellingen, nadat hij de rechthebbende heeft gezien, zijn bestek op te maken en de verstrekking(en) en het eventueel toebehoren te motiveren;

b) sur la base de ses constatations, après avoir vu le bénéficiaire, à établir un devis et à motiver la ou les prestations et les accessoires éventuels;


25° De verstrekker moet op basis van zijn vaststellingen, nadat hij de rechthebbende heeft gezien, zijn bestek opmaken en de verstrekkingen en het eventueel toebehoren motiveren.

25° Le dispensateur doit sur la base de ses constatations, après avoir vu le bénéficiaire, établir un devis et motiver la ou les prestations et les accessoires éventuels.


Wanneer het materieel gezien onmogelijk is om de houder weg te halen, wordt hij, nadat het BIM zich hiermee akkoord heeft verklaard, met zand, schuim of een gelijkaardig inert materiaal gevuld.

Lorsqu'il n'y a pas de possibilité matérielle d'enlever le réservoir, il est, après accord de l'IBGE, rempli de sable, de mousse ou d'un matériau inerte équivalent.


Hij heeft verder verklaard dat hij opdracht had gegeven om het net op te geven, nadat hij had gezien dat de Canadese autoriteiten met wapens dreigden.

Le capitaine a également précisé qu'il avait commandé l'abandon du filet après avoir vu les autorités canadiennes brandir des armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadat hij gezien' ->

Date index: 2024-02-06
w