Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nadien werden gelijkaardige voorstellen ingediend » (Néerlandais → Français) :

Nadien werden gelijkaardige voorstellen ingediend, zowel in de Senaat (door de heer Weyts, stuk nr. 670/1-1992/1993) als in de Kamer (door de heren Beaufays en Goutry, stuk nr. 961/1-1992/1993, en nogmaals door de heer Beaufays, stuk nr. 33/1-BZ 1995).

Des propositions semblables ont été déposées ultérieurement, tant au Sénat (par M. Weyts, doc. nº 670/1-1992/1993) qu'à la Chambre (par MM. Beaufays et Goutry, doc. nº 961/1-1992/1993, puis par M. Beaufays, doc nº 33/1-SE 1995).


Nadien werden gelijkaardige voorstellen ingediend, zowel in de Senaat (door de heer Weyts, stuk nr. 670/1-1992/1993) als in de Kamer (door de heren Beaufays en Goutry, stuk nr. 961/1-1992/1993, en nogmaals door de heer Beaufays, stuk nr. 33/1-BZ 1995).

Des propositions semblables ont été déposées ultérieurement, tant au Sénat (par M. Weyts, doc. nº 670/1-1992/1993) qu'à la Chambre (par MM. Beaufays et Goutry, doc. nº 961/1-1992/1993, puis par M. Beaufays, doc nº 33/1-SE 1995).


Vervolgens werden gelijkaardige amendementen ingediend met betrekking tot Belgen en EU-onderdanen (zie Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).

Ensuite, des amendements similaires ont été déposés concernant les Belges et les citoyens de l'Union européenne (voir Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 131).


De meeste voorstellen waren ingediend door ontwikkelings-NGO's. In Libanon hadden de op basis van NGO-voorstellen goedgekeurde projecten van ECHO slechts zijdelings betrekking op de EU-partnerschapsovereenkomst en het MEDA-programma; door een andere groep van NGO's werden andere voorstellen ingediend voor het financieren van de rehabilitatie die slechts van beperkte betekenis waren voor he ...[+++]

La majeure partie des propositions ont été soumises par des ONG spécialisées dans l'aide au développement. Les interventions au Liban en sont un autre exemple: les projets ECHO approuvés grâce aux propositions d'ONG ne font que brièvement allusion à l'accord de partenariat de l'UE et au programme MEDA. Un groupe séparé d'ONG a proposé différentes idées pour financer la réhabilitation, présentant peu d'intérêt pour le programme ECHO (un seul projet de réhabilitation, concernant le déminage, était susceptible de prolonger une activité lancée dans le cadre d'ECHO).


In totaal werden 2 408 voorstellen ingediend: 1 053 voorstellen voor natuur- en ingenieurswetenschappen, 788 voor biowetenschappen en 567 voor menswetenschappen, respectievelijk 44 %, 33 % en 23 %.

Au total, 2408 propositions ont été présentées: 1 053 pour le domaine des sciences physiques et de l’ingénierie, 788 pour le domaine des sciences de la vie et 567 pour le domaine des sciences sociales et humaines, ce qui représente respectivement 44 %, 33 % et 23 %.


Zo werden gelijkaardige voorstellen reeds in 2003 door CD&V in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend, maar een jaar later door de toenmalige (paarse) meerderheid weggestemd.

Des propositions similaires ont déjà été déposées par le CD&V à la Chambre des représentants en 2003, avant d'être rejetées un an plus tard par le vote de la majorité de l'époque (coalition violette).


In de Senaat werden verschillende voorstellen ingediend tot wijziging van de wet en werden hoorzittingen georganiseerd in de verenigde commissies Justitie en Sociale Zaken.

Le Sénat, saisi de nombreux textes visant à modifier la loi, a organisé des auditions devant ses commissions réunies de la Justice et des Affaires sociales.


Er werden 231 voorstellen ingediend, waarvoor een bijdrage van de EU ten bedrage van 180,8 miljoen euro werd aangevraagd.

Les 231 propositions présentées exigeaient une participation communautaire totale de 180,8 millions d'euros.


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


Het voorstel voor een specifieke belasting op Google betreft niet alleen Frankrijk. Ook in Duitsland, Italië en in het Verenigd Koninkrijk werden gelijkaardige voorstellen ingediend.

Cette proposition de taxe spécifique sur Google ne concerne pas que la France : des propositions similaires ont déjà été déposées en Allemagne, en Italie et au Royaume-Uni.


w