Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Traduction de «nadrukkelijk wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement










de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse nadrukkelijk wijzen op de potentiële grensoverschrijdende overloopeffecten van ingrijpende economische beleidsmaatregelen die op het niveau van de Unie en in de lidstaten worden genomen;

la Commission devrait faire clairement apparaître, dans l'examen annuel de la croissance, les éventuelles retombées transfrontalières des principales mesures de politique économique mises en œuvre au niveau de l'Union et dans les États membres;


- de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse nadrukkelijk wijzen op de potentiële grensoverschrijdende overloopeffecten van ingrijpende economische beleidsmaatregelen die op het niveau van de Unie en in de lidstaten worden genomen;

- la Commission devrait faire clairement apparaître, dans l'examen annuel de la croissance, les éventuelles retombées transfrontalières des principales mesures de politique économique mises en œuvre au niveau de l'Union et dans les États membres;


de Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse nadrukkelijk wijzen op de potentiële grensoverschrijdende overloopeffecten van ingrijpende economische beleidsmaatregelen die op het niveau van de Unie en in de lidstaten worden genomen;

la Commission devrait faire clairement apparaître, dans l'examen annuel de la croissance, les éventuelles retombées transfrontalières des principales mesures de politique économique mises en œuvre au niveau de l'Union et dans les États membres;


Beslist men deze artikelen op te heffen, dan dient men nadrukkelijk te wijzen op de mogelijkheid van cassatieberoep, die altijd blijft openstaan.

Si l'on décide d'abroger ces articles, il faut aussi expliciter la possibilité du pourvoi en cassation, qui demeure toujours ouvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter besluit door nadrukkelijk te wijzen op het belang van de opdrachten van de Hoge Raad voor de Justitie.

Le président conclut en insistant sur l'importance des missions du Conseil supérieur de la Justice.


Recente gebeurtenissen doen echter vragen rijzen — en de auteurs van het amendement wensen nadrukkelijk niet alleen Wallonië met de vinger te wijzen — over de strikte naleving van de wetgeving.

Les événements récents imposent toutefois de se poser des questions sur le respect strict de la législation en la matière, et les auteurs de l'amendement précisent explicitement que la Wallonie n'est pas la seule visée en l'occurrence.


De voorzitter besluit door nadrukkelijk te wijzen op het belang van de opdrachten van de Hoge Raad voor de Justitie.

Le président conclut en insistant sur l'importance des missions du Conseil supérieur de la Justice.


De campagne van 2009 was bedoeld om op de gevaren van het onjuiste gebruik van vuurwerk te wijzen. Er werd nadrukkelijk gerefereerd aan oogletsels, dit juist omdat het aantal oogletsels procentueel toenam.

La campagne de 2009 était destinée à attirer l'attention sur les dangers de l'utilisation incorrecte des artifices, en particulier sur le risque de blessures oculaires et ce plus précisément parce que le nombre de lésions aux yeux est en hausse.


Ik wil ook nadrukkelijk wijzen op de rol van het Europees Parlement bij het bewaken van het convergentie- en concurrentiepact, want de Commissie zal het Europees Parlement uiteraard volledig informeren.

J’insiste également sur le rôle du Parlement européen dans le contrôle du pacte de convergence et de compétitivité, parce que la Commission, bien entendu, tiendra le Parlement européen pleinement informé.


De rapporteur wil tevens nadrukkelijk wijzen op de noodzaak van bijscholing en grensoverschrijdende uitwisselingen van ambtenaren en rechters.

Votre rapporteure voudrait également souligner la nécessité de poursuivre la formation et les échanges transfrontaliers des fonctionnaires et des juges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nadrukkelijk wijzen' ->

Date index: 2021-08-07
w