Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagenoeg unanieme consensus tussen » (Néerlandais → Français) :

Allereerst bedank ik mijn collega Adriana Poli Bortone, tegenwoordig senator van de Italiaanse Republiek, van wie ik het ontwerpverslag en een reeds nauwkeurige en toegewijde studie van de problematiek heb overgenomen. Mijn dank gaat ook uit naar mijn medewerkers die mij met enthousiasme en toewijding hebben geholpen het fenomeen verder uit te diepen en te analyseren. Ten slotte bedank ik de schaduwrapporteurs, die er met hun inzet zonder twijfel toe hebben bijgedragen dat de tekst door de Commissie milieubeheer met een nagenoeg unanieme consensus tussen de partijen is goedgekeurd.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


4. Indien punt 3 positief kan worden beantwoord, graag ook een opdeling tussen het aantal keren dat de voorwaardelijke vrijlating werd goedgekeurd na unanieme beslissing, tegenover het aantal keer dat de vrijlating werd afgekeurd bij gebrek aan consensus.

4. Dans l'affirmative, pouvez-vous également indiquer combien de fois la libération conditionnelle a été approuvée à l'unanimité et refusée faute de consensus?


Nagenoeg unaniem (522 stemmen vóór, 16 tegen) vroegen de Parlementsleden de Raad "zijn Aanbeveling 1999/519/EG aan te passen om rekening te houden met betere nationale praktijken en daarmee strengere blootstellingslimieten vast te stellen voor alle apparaten die elektromagnetische golven met frequenties tussen 0,1 MHz en 300 GHz uitzenden".

Fort d'un consensus presque total (522 votes pour, 16 contre) le Parlement a demandé au Conseil "de modifier sa recommandation 1999/519/CE afin de tenir compte des meilleures pratiques nationales et de fixer ainsi des valeurs limites d'exposition plus exigeantes pour l'ensemble des équipements émetteurs de champs électromagnétiques dans les fréquences entre 0,1 MHz et 300 GHz".


– (ES) Commissaris, mevrouw Sarnez, mijns inziens heeft u met uw bereidwilligheid tot het bereiken van een consensus over de amendementen in de commissie nagenoeg unaniem dank en erkenning geoogst en dat gebeurt hier opnieuw.

– (ES) Monsieur le Commissaire, Madame De Sarnez, je pense que votre volonté de parvenir à un consensus sur les amendements a reçu des témoignages de gratitude et de reconnaissance pratiquement unanimes en commission, et la même chose se produit ici.


– Voorzitter, nagenoeg unaniem, laten we zeggen met één onthouding, aanvaardde de Commissie buitenlandse zaken van dit huis op 13 juli haar advies bij het verslag van collega Lucas, namens Commissie internationale handel, over de vooruitzichten voor de handelsbetrekkingen tussen de EU en China.

- (NL) Monsieur le Président, c’est pratiquement à l’unanimité, disons, moins une abstention, que la commission des affaires étrangères de ce Parlement a adopté, le 13 juillet, son avis sur le rapport de Mme Lucas, au nom de la commission du commerce international, sur les perspectives des relations commerciales entre l’Union européenne et la Chine.


De heer Lehne, de heer Huhne en ik hebben hierover een compromis gesloten, maar tussen maandag 24 november, toen deze drie amendementen nagenoeg unaniem in de Economische en Monetaire Commissie zijn aangenomen, en donderdag 27 november, voordat de Raad een standpunt innam, hebben ze het compromis losgelaten en in de Commissie juridische zaken en interne markt tegen de drie amendementen gestemd.

M. Lehne, M. Huhne et moi-même étions parvenus à un compromis sur cette question, mais, entre le lundi 24 novembre, lorsque ces trois amendements ont été adoptés presque unanimement par la commission économique et monétaire, et le jeudi 27 novembre, avant que le Conseil n’adopte sa position, ils ont laissé tomber l’arrangement et ont voté contre ces trois amendements en commission juridique et du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagenoeg unanieme consensus tussen' ->

Date index: 2022-03-21
w