Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nakomen aanvullende fondsen beschikbaar zullen » (Néerlandais → Français) :

Dat zijn fondsen die dan niet beschikbaar zullen zijn voor andere kinderen.

Ce sont donc des fonds qui ne seront pas disponibles pour d'autres enfants.


Dat zijn fondsen die dan niet beschikbaar zullen zijn voor andere kinderen.

Ce sont donc des fonds qui ne seront pas disponibles pour d'autres enfants.


Het is de garantie dat als de Koninklijke Muntschouwburg haar verplichtingen niet meer zou kunnen nakomen tegenover haar personeel op het vlak van aanvullende pensioenen, deze zullen worden nagekomen door de federale overheid.

Il est garanti que si le Théâtre royal de la Monnaie n’était plus en mesure de respecter ses obligations en matière de pensions complémentaires vis-à-vis de son personnel, celles-ci seraient honorées par les autorités fédérales.


Mocht de aangeslotene een hem door dit pensioenreglement of door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014 opgelegde voorwaarde niet nakomen en mocht daardoor voor hem enig verlies van recht ontstaan, dan zullen de inrichter en de pensioeninstelling in dezelfde mate ontslagen zijn van hun verplichtingen tegenover de aangeslotene in verband met het bij dit pensioenreglement geregeld aanvullend pensioen.

Si l'affilié venait à ne pas respecter une condition qui lui est imposée par le présent règlement de pension ou par la convention collective de travail du 12 décembre 2014 et à perdre de ce fait la jouissance d'un quelconque droit, l'organisateur et l'organisme de pension seront déchargés dans la même mesure de leurs obligations à l'égard de l'affilié dans le cadre de la pension complémentaire réglée par le présent règlement de pension.


3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.

3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément auprès de plusieurs assureurs et/ou fonds.


De Afghaanse autoriteiten dienen bovendien nog bewijs te leveren dat ze de internationale fondsen succesvol kunnen aanwenden en dat ze hun aangegane beloften zullen nakomen, met name betreffende mensenrechten en de strijd tegen de corruptie.

Il est aussi attendu que les autorités afghanes fournissent la preuve qu’elles utilisent les fonds internationaux avec succès et tiennent leurs promesses, notamment en ce qui concerne les droits de l’homme et la lutte contre la corruption.


Op grond van het bovenstaande wordt geconcludeerd dat de Russische producenten als gevolg van revisies, moderniseringen en het oplossen van knelpunten slechts beperkte aanvullende hoeveelheden beschikbaar zullen hebben om hun afzet te vergroten.

Au vu de ce qui précède, il est conclu que les producteurs russes ne disposeront que de quantités supplémentaires limitées disponibles à la vente, à la suite de la rénovation, de la modernisation et du dégoulottage de certaines unités de production.


De meerjarenprogrammering moet erop gericht zijn de doelstellingen van de fondsen te verwezenlijken door te garanderen dat de nodige financiële middelen beschikbaar zullen zijn en dat het gezamenlijke optreden van de Gemeenschap en de lidstaten coherent en continu zal zijn.

La programmation pluriannuelle devrait viser à réaliser les objectifs des Fonds en veillant à la disponibilité des ressources financières nécessaires, à la cohérence et à la continuité de l'action conjointe de la Communauté et des États membres.


De Commissie zal waarschijnlijk alsnog een bijdrage leveren, hoewel per definitie echte aanvullende fondsen niet beschikbaar zijn in het kader van het huidige financiële perspectief (Zie bijlage IV voor een overzicht van het internationale klimaatveranderingsproces, en bijlage V voor andere internationale initiatieven op klimaatgebied.)

Elle y apportera cependant sa contribution, même si de véritables fonds supplémentaires ne sont par définition pas disponibles dans la perspective financière actuelle (Voir Annexe IV pour un résumé du processus international concernant les changements climatiques et l'Annexe V pour d'autres initiatives internationales liées au climat).


Om die reden bestudeer ik momenteel of bepaalde fondsen die bestemd zijn voor plaatsen die niet op korte termijn beschikbaar zullen zijn niet kunnen worden toegewezen voor de financiering van plaatsen in de kazernes, in samenwerking met Samu.

C'est la raison pour laquelle j'analyse actuellement la possibilité d'allouer certains fonds - prévus pour des places qui ne seront pas disponibles à court terme - au financement de places dans des casernes, en coopération avec le Samu.


w