Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn beschikbaar zullen » (Néerlandais → Français) :

De gebruikers moeten de garantie krijgen dat de diensten beschikbaar zullen zijn op lange termijn.

Les utilisateurs doivent être assurés que les services seront disponibles sur une longue durée.


Hoewel de spectruminventaris resultaten als de bovenstaande kan bieden, is het ook duidelijk dat sommige van de beoogde gegevens niet op afzienbare termijn beschikbaar zullen zijn. Dit geldt voor sommige lidstaten die zelf deze gegevens niet verzamelen en die geen kans zien om de beschikbaarheid van hun gegevens te verbeteren.

Alors que l’inventaire des radiofréquences peut produire des résultats tels que décrits plus haut, il apparaît également que certaines des données dont la collecte a été envisagée resteront indisponibles pour les années à venir dans certains États membres qui ne recueillent pas eux-mêmes ces données et qui estiment impossible d’augmenter la disponibilité de leurs données.


3. Hoeveel plaatsen zullen er daar op termijn beschikbaar zijn en tegen wanneer?

3. Combien de places Deradex seront disponibles dans le futur et ce dans quel délai?


Indien niet de nodige middelen beschikbaar worden gesteld om voor een succesvolle integratie van deze migranten en hun gezinnen te zorgen, zullen de sociale problemen op langere termijn alleen maar verergeren, wat tot uitsluiting en daarmee samenhangende problemen zoals criminaliteit kan leiden.

À défaut de prévoir des ressources suffisantes pour garantir une intégration réussie de ces immigrés et de leur famille, on assistera à long terme à une exacerbation des problèmes sociaux, qui pourraient eux-mêmes engendrer exclusion, délinquance et criminalité.


1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunnen zij uit het Europees Ontwikkelingsfonds worden gefinancierd ; er zullen alleszins middelen beschikbaar blijven v ...[+++]

1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n'est prévu, les interventions d'urgence et de réhabilitation peuvent être financées par le Fonds européen de développement. En tout état de cause, les acteurs non étatiques continueront de disposer de ressources, et notamment de la part de l'enveloppe à long ...[+++]


De voorzitter kondigt zelfs aan dat op termijn alle adviezen sedert de oprichting van de VCT op deze wijze beschikbaar zullen zijn.

Le président a même annoncé qu'à terme, tous les avis rendus depuis la création de la CPCL seraient accessibles de cette manière.


Om ervoor te zorgen dat financiële steun op middellange termijn beschikbaar is zodat een bank kan blijven functioneren terwijl zij wordt geherstructureerd, zullen de afwikkelingsautoriteiten liquiditeiten nodig hebben.

Pour garantir qu'une banque dispose d’un soutien financier à moyen terme lui permettant de poursuivre ses activités pendant sa restructuration, les autorités de résolution auront besoin de liquidités.


Op termijn zullen er voor jongeren in het Nederlandstalig landsgedeelte in totaal 160 plaatsen beschikbaar zijn en zullen er voor jongeren van het Franstalige en Duitstalige landsgedeelte 170 plaatsen beschikbaar zijn.

A terme, 160 places seront disponibles au total pour des jeunes dans la partie néerlandophone du pays et 170 pour les jeunes des parties francophone et germanophone du pays.


Om op lange termijn de duurzaamheid van de openbare financiën veilig te stellen, zou het wenselijk zijn een groter deel van de begrotingsmarges, die vanaf 2002 waarschijnlijk beschikbaar zullen komen, te besteden aan een bespoediging van de schuldafbouw.

Pour assurer la viabilité des finances publiques à long terme, il serait opportun de consacrer une part plus importante des marges budgétaires qui seront probablement disponibles dès 2002 à l'accélération de la réduction de la dette.


De lidstaten zullen informatie en ervaring uitwisselen over de wijze waarop snel inzetbare politie-eenheden kunnen worden gevormd, onder meer door gebruikmaking van vooraf bepaalde politie-eenheden die actief deelnemen aan het nationale politiewerk, en toch op korte termijn beschikbaar zijn voor politieopdrachten.

Les États membres échangeront les informations et les expériences acquises sur les méthodes permettant de mettre en place des forces de police à déploiement rapide, par le biais notamment du recours à des forces de police préalablement choisies qui, tout en participant activement au travail de police sur le plan national, seraient rapidement disponibles pour des missions de police.


w