Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Lies NNO
Nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris
Onenigheid binnen gezin NNO
Raster
Rectovaginaal
Rectovesicaal
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Verwerping van een erfenis
Verwerping van een nalatenschap
Weigering van een erfenis
Weigering van een nalatenschap

Vertaling van "nalatenschap binnen zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


nalatenschap aanvaard onder beneficie van inventaris | nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving

beneficio inventarii | succession bénéficiaire | succession sous bénéfice d'inventaire


verwerping van een erfenis | verwerping van een nalatenschap | weigering van een erfenis | weigering van een nalatenschap

renonciation à succession


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-) ...[+++]


lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)

Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

maillage


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dat wel het geval zou zijn, zal mijn administratie, van zodra ze ingelicht wordt door een curator over een dergelijke nalatenschap, binnen de zes maanden, een onderzoek instellen naar het bestaan van eventuele erfgenamen en naar de omvang van de nalatenschap.

Si tel devait être le cas, dès que mon administration est mise au courant par un curateur d'une telle succession, elle procède, endéans les six mois, à une enquête sur l'existence d'héritiers éventuels et sur la consistance de la succession.


Vooreerst moet de staat worden geïnformeerd over de vacante nalatenschap via informatie afkomstig van onder meer de ontvanger belast met de heffing van de successierechten, de procureur des Konings, de notaris, de curator van de vacante nalatenschap, de voorlopige bewindvoerder, de lokale politie, een overheidsinstantie zoals het Nationaal Instituut voor Sociale Verzekeringen voor Zelfstandigen (RSVZ), een buurman, het OCMW, de vereniging van mede-eigenaars, enz. Zodra de ontvanger van het kantoor van erfloze nalatenschappen of van het bevoegde kantoor van de Patrimoniumdiensten ingelicht wordt over een vacante nalatenschap binnen zijn ambtsgebied, stelt ...[+++]

Tout d'abord, l'État doit être informé de la vacance d'une succession via, notamment, des informations pouvant émaner du receveur chargé de la perception des droits de succession, du procureur du Roi, d'un notaire, d'un curateur à succession vacante, d'un administrateur provisoire, de la police communale, d'un organisme public comme l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), d'un voisin, d'un C.P.A.S., d'un syndic d'une copropriété, etc. Dès que le receveur du bureau des successions en déshérence ou des Services patrimoniaux compétent est au courant d'une succession vacante dans son ressort, il pro ...[+++]


Vrijwel onmiddellijk na het overlijden (en alleszins binnen de maand) wordt aan de vermoedelijke erfgenamen een quasi afstandelijke melding gemaakt door de administratie dat ze geacht worden aangifte te doen van de nalatenschap binnen de vijf maanden.

Presque immédiatement après le décès (et, en tout cas, dans le mois suivant celui-ci), l'administration informe dans une quasi-indifférence les héritiers présomptifs qu'ils sont censés introduire une déclaration de succession dans les cinq mois.


Vrijwel onmiddellijk na het overlijden (en alleszins binnen de maand) wordt aan de vermoedelijke erfgenamen een quasi afstandelijke melding gemaakt door de administratie dat ze geacht worden aangifte te doen van de nalatenschap binnen de vijf maanden.

Presque immédiatement après le décès (et, en tout cas, dans le mois suivant celui-ci), l'administration informe dans une quasi-indifférence les héritiers présomptifs qu'ils sont censés introduire une déclaration de succession dans les cinq mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de staat een nalatenschap niet heeft opgevorderd en de nalatenschap dus nog steeds onbeheerd is, kan iedere belanghebbende bij de rechtbank, binnen een termijn van drie maanden en 40 dagen na het overlijden, de aanstelling vorderen van een voorlopig beheerder of, na deze termijn, van een curator over de onbeheerde nalatenschap (artikels 811 tot 813 Burgerlijk Wetboek) die de nalatenschap zal vereffenen.

Si l'État n'a pas revendiqué une succession et que la succession est donc toujours vacante, toute personne intéressée peut solliciter auprès du tribunal la nomination, dans un délai de trois mois et 40 jours après le décès, d'un administrateur provisoire ou, après ce délai, d'un curateur à succession vacante (articles 811 à 813 CC) qui se chargera de la liquider.


Er is geen termijn voorzien binnen dewelke de staat de onbeheerde nalatenschap moet opeisen. Deze zal trouwens slechts worden opgevorderd indien geen enkele erfgenaam werd gevonden en voor zover ze een financieel voordeel aan de staat zal verschaffen.

Il n'y a pas de délai endéans lequel l'État doit revendiquer la succession vacante qui ne sera d'ailleurs revendiquée que pour autant qu'aucun héritier n'ait été trouvé et qu'il apparaisse qu'elle procurera un gain financier à l'État.


Als de staat niet in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de nalatenschap waarvan het goed afhangt en de nalatenschap dus nog steeds onbeheerd is, kan de gemeente, zoals iedere belanghebbende, bij de rechtbank binnen een termijn van 3 maanden en 40 dagen na het overlijden de aanstelling vorderen van een voorlopig beheerder of, na deze termijn, van een curator van de onbeheerde nalatenschap (artikels 811 tot 813 Burgerlijk Wetboek). b) In het geval dat de staat in het bezit werd gesteld van de nalatenschap, ...[+++]

Si l'État n'a pas été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend et que la succession est donc toujours vacante, la commune peut, comme toute personne intéressée, solliciter auprès du tribunal la nomination, dans un délai de 3 mois et 40 jours après le décès, d'un administrateur provisoire ou, après ce délai, d'un curateur à succession vacante (articles 811 à 813 Code civil). b) Dans le cas où l'État a été envoyé en possession de la succession, les travaux urgents et frais y afférents seront pris en charge par les Services patrimoniaux au sein de l'Administration générale de la Documentation ...[+++]


Het legaliteitsbeginsel en het na te streven billijk evenwicht tussen de belangen van de overheid en van de particulieren vergen een verdere precisering in de wet van de onderscheiden rechtsposities. Derhalve wordt voorgesteld in navolging van artikel 134bis van de nieuwe gemeentewet dat het gebouw sedert minstens 6 maand definitief verlaten moet zijn (bijvoorbeeld niet bij openvallen van een nalatenschap), dat er een gemotiveerde aanzegging dient te gebeuren door de minister en dat het opeisingsrecht slechts ...[+++]

Par conséquent, l'on propose de prévoir, par analogie avec l'article 134bis de la nouvelle loi communale, que le bâtiment doit avoir été abandonné définitivement depuis 6 mois (ce qui n'est pas le cas d'une ouverture de succession, par exemple), que le ministre doit signifier un ordre motivé et que le droit de réquisition ne peut être exercé que dans un délai de 6 mois.


Doen ze dat binnen de termijn van zes maanden (te rekenen vanaf het openvallen van de nalatenschap), dan kunnen ze de geldigheid betwisten van handelingen die door de erfgenamen, zelfs te goeder trouw, zijn gesteld : de verkoop of de verdeling in natura in het bijzonder.

S'ils se manifestent dans un délai de six mois (à compter de l'ouverture de la succession), ils peuvent contester la validité des actes accomplis par les héritiers, même de bonne foi: la vente ou le partage en nature en particulier.


Binnen het van de koning-bouwer geërfde patrimonium « bevinden de koninklijke serres van Laken zich in het hart van een ambitieuze en grandioze zienswijze, die de grondslag vormt voor de bouwwerken en de stedenbouwprojecten van Leopold II » (39) . De serres kunnen voorgedragen worden voor bescherming als werelderfgoed, ofwel als deel van de nalatenschap van Leopold II, ofwel via specifieke weg.

Parmi le patrimoine hérité du roi urbaniste, « les serres royales de Laeken se situent au sein d'une vision ambitieuse et grandiose qui sous-tend les construction et l'urbanisme de Léopold II» (39) Les serres pourraient faire l'objet d'une procédure de classement au patrimoine mondial soit au sein de l'héritage de Léopold II, soit de manière spécifique.


w