Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nam het probleem ter harte " (Nederlands → Frans) :

Ook zijn taak als ontmoetingsplaats tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten nam de Senaat ter harte, ook al wijst de ervaring uit dat het voor de gemeenschapssenatoren uiterst moeilijk is om hun dubbel of drievoudig mandaat uit te oefenen.

Il a aussi pris à coeur son rôle de lieu de rencontre entre l'État fédéral, les communautés et les régions, même si l'expérience démontre qu'il est extrêmement difficile pour les sénateurs de communauté d'assumer leur double ou triple mandat.


Als Staatssecretaris voor Gelijke Kansen neem ik het thema van de loonkloof erg ter harte en zet ik mij in om een integraal beleid uit te werken dat dit probleem structureel aanpakt.

En tant que Secrétaire d'État en charge de l'Égalité des Chances, je prends très à coeur le thème de l'écart salarial et je m'emploie à mettre en oeuvre une politique intégrale afin d'aborder ce problème de façon structurelle.


10. merkt op dat aanbevelingen en kritische opmerkingen juridisch weliswaar niet bindend zijn, maar door de EU-instellingen wel ter harte kunnen worden genomen als gelegenheid om een probleem op te lossen, een les te leren met het oog op de toekomst en om herhaling van vergelijkbare gevallen van wanbeheer te voorkomen; vraagt alle EU-instellingen, -organen en -agentschappen dringend om volle medewerking aan de Ombudsman en integra ...[+++]

10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optimale les commentaires critiques; rappelle que la charte ...[+++]


10. merkt op dat aanbevelingen en kritische opmerkingen juridisch weliswaar niet bindend zijn, maar door de EU-instellingen wel ter harte kunnen worden genomen als gelegenheid om een probleem op te lossen, een les te leren met het oog op de toekomst en om herhaling van vergelijkbare gevallen van wanbeheer te voorkomen; vraagt alle EU-instellingen, -organen en -agentschappen dringend om volle medewerking aan de Ombudsman en integra ...[+++]

10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optimale les commentaires critiques; rappelle que la charte ...[+++]


Helaas hebben we moeten wachten tot de val van Lehman Brothers alvorens voorzitter Sarkozy de kwestie ter harte nam en van de ene top naar de andere begon te springen.

Malheureusement, il a fallu attendre effectivement la chute de Lehman Brothers pour que le président Nicolas Sarkozy se saisisse de ce dossier pour sauter de sommet en sommet.


Op 14 juni jongstleden werden wij aangenaam verrast door de Associatieraad, toen deze zich de resultaten van de studiegroep ter harte nam en het voornemen uitsprak de betrekkingen op een hoger plan te brengen.

Le 14 juin de cette année, nous avons été agréablement surpris lorsque le Conseil d’association a pris en considération les résultats du groupe de réflexion et exprimé sa volonté de rehausser le niveau des relations.


De Commissie oordeelde bijgevolg dat het niet om een dienst van algemeen economisch belang ging, omdat de aangemelde maatregel niet de belangen van de burgers ter harte nam, doch die van de bedrijven.

La Commission a par conséquent estimé que l'aide en question ne correspondait pas à un SIEG puisque la mesure notifiée n'avait pas pour but de servir les intérêts des citoyens mais ceux du secteur commercial.


De Commissie nam deze oproep van het Parlement ter harte en kwam in oktober 2003 met het betreffende voorstel. Ik stel met voldoening vast dat het verslag van de Commissie vervoer tot hetzelfde resultaat is gekomen.

La proposition de la Commission d’octobre 2003 se conformait à la demande du Parlement et je suis enchanté de constater que le rapport de la commission des transports et du tourisme aboutit à la même conclusion.


Integratie kan onmogelijk werken zonder dat de belanghebbenden (bv. de relevante economische sectoren) het probleem ter harte nemen en zonder dat de burgers op basis van degelijke informatie de mogelijkheid krijgen hun rol te spelen.

L'intégration ne fonctionnera que si les acteurs s'investissent suffisamment et que les citoyens sont en mesure de participer grâce à une information sérieuse.


Zij nam het probleem ter harte en vroeg een advies aan de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen. Dat advies kwam er op 12 juli 2001.

Elle s'est préoccupée de la question et a demandé un avis au Conseil national des établissements hospitaliers, avis qui a été rendu le 12 juillet 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nam het probleem ter harte' ->

Date index: 2021-01-25
w