Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
DNS
Domain name server
International Non-Proprietary Name
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "name bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


DNS | Domain name server

système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines


International Non-Proprietary Name

Dénomination Commune Internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar verluidt valt het vervoer van personen tegen betaling dat direct via deeleconomieplatformen georganiseerd wordt (carpooling, bijvoorbeeld) niet onder het toepassingsgebied van het Europese PNR (Passenger Name Record)-systeem, in tegenstelling tot het vervoer per vliegtuig, trein of touringcar.

Dans le cadre de l'application du PNR (Passenger Name Record) européen, il semble que le transport rémunéré de personnes, organisé directement par des plate-formes d'économie collaborative (covoiturage par exemple), ne serait pas concerné, et ce à l'inverse des avions, des trains ou encore des autocars.


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buite ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un accident majeur; iii. naturelles, par exemple séismes ou inondations. b) évaluation de l'étendue et de la gravi ...[+++]


Ik denk met name aan de medische kosten, de begrafeniskosten en de gevolgen die een opzettelijke gewelddaad voor de financiële situatie van een persoon kan hebben, bijvoorbeeld wanneer deze zijn baan verliest.

Je pense notamment aux frais médicaux, aux frais funéraires, ou encore aux conséquences que peut avoir un acte intentionnel de violence sur la situation financière d'une personne, par exemple en raison de la perte de son emploi.


Die controles omvatten met name het bemonsteren van producten met het oog op kwaliteitsanalyses, controles op verkooppunten, controles bij gebruikers, enz. ; – het FAVV stelt ook een programma op voor de monitoring van de aanwezigheid van residuen in voedingsmiddelen ; – de Gewesten zijn bevoegd voor het monitoren van residuen in milieucompartimenten, zoals bijvoorbeeld grondwater en oppervlaktewater ; die gegevens worden geanalyseerd binnen een werkgroep bestaande uit de Gewesten en de federale overheid, en indien nodig (bij overs ...[+++]

Ces contrôles incluent notamment des échantillonnages de produits en vue d’analyses de la qualité, des contrôles sur les lieux de ventes, des contrôles auprès des utilisateurs ; – l’AFSCA établit également un programme de monitoring de la présence de résidus dans les denrées alimentaires ; – les Régions sont compétentes pour le monitoring des résidus dans les compartiments environnementaux, comme par exemples les eaux souterraines et de surface ; ces données sont analysées dans un groupe de travail regroupant les Régions et le niveau fédéral, et si nécessaire (en cas de dépassement des normes) des mesures sont prises au niveau de l’au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ex-Ford-werknemers die ontslagen werden vóór 9 oktober 2014 vallen onder de oude regels: met name geen beschikbaarheid, en slechts in bepaalde gevallen (bijvoorbeeld geen achtendertig jaar beroepsverleden) enkel passieve beschikbaarheid.

Les anciens travailleurs de Ford qui ont été licenciés avant le 9 octobre 2014 sont soumis aux anciennes règles : c'est-à-dire pas de disponibilité, uniquement dans certains cas (par exemple n’ayant pas de passé professionnel de trente-huit ans) ils sont obligés d’être passivement disponible.


Naast WIPO lidstaten ten aanzien waarvan merken kunnen worden ingeschreven bij hun eigen bureau, kunnen met name de volgende eenheden partij worden : een intergouvernementele organisatie die een bureau beheert waar merken kunnen worden ingeschreven met rechtsgevolg op het grondgebied waarop het oprichtingsverdrag van de intergouvernementele organisatie van toepassing is (bijvoorbeeld de Europese Unie voor het gemeenschapsmerk en de Benelux-Organisatie voor de Intellectuele Eigendom voor het Benelux merk); een WIPO lidstaat ten aanzie ...[+++]

Outre les États membres de l'OMPI pour lesquels des marques peuvent être enregistrées auprès de leur propre office, peuvent notamment devenir parties les entités suivantes: toute organisation intergouvernementale qui gère un office auprès duquel peuvent être enregistrées des marques avec effet sur le territoire sur lequel s'applique le Traité constitutif de l'organisation intergouvernementale (par exemple l'Union européenne pour la marque communautaire et l'Organisation Benelux de la propriété intellectuelle pour la marque Benelux); tout État membre de l'OMPI pour lequel des marques peuvent être enregistrées uniquement par l'intermédiai ...[+++]


Naast de categorie van « dienstboden » sensu stricto, in het kader van de uitzonderingen op de onderwerping aan het algemene stelsel van de sociale zekerheid, vermeldt de Belgische wetgeving inzake de sociale zekerheid de categorie van « ander huispersoneel » die in werkelijkheid twee categorieën van werknemers omvat, met name, enerzijds, diegenen die intellectuele prestaties leveren voor het huishouden (bijvoorbeeld kinderoppas, privé-verpleegster, gezelschapsdame) en, anderzijds, diegenen die manuele prestaties leveren voor het huis ...[+++]

À côté de la catégorie de « travailleurs domestiques » sensu stricto, dans le cadre des exclusions à l'assujettissement au régime général de sécurité sociale, la législation belge en matière de sécurité sociale cite la catégorie « autre personnel de maison ». Cette catégorie recouvre, en vérité, deux espèces de travailleurs, à savoir, d'une part ceux qui fournissent des prestations d'ordre intellectuel pour le ménage (par exemple, garde d'enfant, infirmière privée, dame de compagnie) et, d'autre part, ceux qui fournissent des prestations d'ordre manuel pour le ménage, mais qui ne sont pas des travaux ménagers (par exemple, chauffeur priv ...[+++]


(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van expl ...[+++]

(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants mentionne directement la traite comme l'une des pires formes d'exploitation —, travail forcé, esclavage ...[+++]


Naast WIPO lidstaten ten aanzien waarvan merken kunnen worden ingeschreven bij hun eigen bureau, kunnen met name de volgende eenheden partij worden : een intergouvernementele organisatie die een bureau beheert waar merken kunnen worden ingeschreven met rechtsgevolg op het grondgebied waarop het oprichtingsverdrag van de intergouvernementele organisatie van toepassing is (bijvoorbeeld de Europese Unie voor het gemeenschapsmerk en de Benelux-Organisatie voor de Intellectuele Eigendom voor het Benelux merk); een WIPO lidstaat ten aanzie ...[+++]

Outre les États membres de l'OMPI pour lesquels des marques peuvent être enregistrées auprès de leur propre office, peuvent notamment devenir parties les entités suivantes: toute organisation intergouvernementale qui gère un office auprès duquel peuvent être enregistrées des marques avec effet sur le territoire sur lequel s'applique le Traité constitutif de l'organisation intergouvernementale (par exemple l'Union européenne pour la marque communautaire et l'Organisation Benelux de la propriété intellectuelle pour la marque Benelux); tout État membre de l'OMPI pour lequel des marques peuvent être enregistrées uniquement par l'intermédiai ...[+++]


Naast de categorie van « dienstboden » sensu stricto, in het kader van de uitzonderingen op de onderwerping aan het algemene stelsel van de sociale zekerheid, vermeldt de Belgische wetgeving inzake de sociale zekerheid de categorie van « ander huispersoneel » die in werkelijkheid twee categorieën van werknemers omvat, met name, enerzijds, diegenen die intellectuele prestaties leveren voor het huishouden (bijvoorbeeld kinderoppas, privé-verpleegster, gezelschapsdame) en, anderzijds, diegenen die manuele prestaties leveren voor het huis ...[+++]

À côté de la catégorie de « travailleurs domestiques » sensu stricto, dans le cadre des exclusions à l'assujettissement au régime général de sécurité sociale, la législation belge en matière de sécurité sociale cite la catégorie « autre personnel de maison ». Cette catégorie recouvre, en vérité, deux espèces de travailleurs, à savoir, d'une part ceux qui fournissent des prestations d'ordre intellectuel pour le ménage (par exemple, garde d'enfant, infirmière privée, dame de compagnie) et, d'autre part, ceux qui fournissent des prestations d'ordre manuel pour le ménage, mais qui ne sont pas des travaux ménagers (par exemple, chauffeur priv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-09-04
w