Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
DNS
Domain name server
Functionele encopresis
HH
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
International Non-Proprietary Name
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Kruiden of huismiddelen
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Misbruik van
Neventerm
Ons Heren Hemelvaart
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Tarief heren
Vitaminen

Vertaling van "name de heren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

Messieurs | Mess. [Abbr.] | MM [Abbr.]




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

tailleuse | tailleur | tailleur / tailleuse


herenkapper | kapper voor heren

coiffeur pour hommes | salonnier(B)




Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


DNS | Domain name server

système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines


International Non-Proprietary Name

Dénomination Commune Internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De coffeecorneridee is stemt niet overeen met één van de voornaamste conclusies uit het rapport van de heren professoren Fijnaut en De Ruyver, met name dat het Nederlandse gedoogbeleid met betrekking van de coffeeshops heeft gefaald en geleid heeft tot een onbeheersbare situatie.

L’idée de coffeecorner ne correspond en aucun cas à une des conclusions majeures qui ressort du rapport des Professeurs Fijnaut et De Ruyver, à savoir que la politique de tolérance néerlandaise au sujet des coffeeshops a échouée et a mené à une situation ingérable.


Zoals ik in mijn antwoord op de vragen van de heren Vanvelthoven en Vercamer in de plenumvergadering van 21 mei 2015 reeds heb aangegeven (CRIV 54 PLEN 047, p. 25-26), gaat het met name om gepensioneerden die als alleenstaande worden belast, geen andere gezamenlijk belastbare inkomsten dan pensioenen of vervangingsinkomsten verkrijgen en, eventueel door de verhoging van het vakantiegeld, binnen het toepassingsgebied vallen van de bijkomende vermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten als vermeld in artikel 154 van het Wetboek ...[+++]

Comme je l'ai déjà signalé dans ma réponse aux questions de messieurs Vanvelthoven et Vercamer en séance plénière du 21 mai 2015 (CRIV 54 PLEN 047, p. 25-26), ce sont principalement les pensionnés qui sont imposés isolément, sans autre revenu imposable globalement que les pensions ou les revenus de remplacement, et qui, éventuellement par l'augmentation du pécule de vacances, entrent dans le champ d'application de la réduction supplémentaire pour pensions et revenus de remplacement visée à l'article 154 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Op datum van de algemene vergadering van 12 mei 2015, vervallen de bestuurdersmandaten van drie bestuurders, met name van de heren Marc Saverys, Alexander Saverys, en Ludwig Criel.

A l'issue de l'assemblée générale du 12 mai 2015, les mandats de trois administrateurs M.M. Marc Saverys, Alexander Saverys, et Ludwig Criel expirent.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 20 maart 2013 die uitwerking hebben op 1 februari 2012 worden met name Mevr. Anne Focant en de heren Jean-Philippe Bizoux en Olivier Detrait in vast verband benoemd tot attaché.

Des arrêtés du secrétaire général du 20 mars 2013 qui produisent leurs effets le 1 février 2012, nomment Mme Anne Focant ainsi que MM. Jean-Philippe Bizoux et Olivier Detrait à titre définitif au grade d'attaché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, in het verslag van de heer Belet over beroepsvoetbal heeft het Europees Parlement zich reeds voor een betere regulering van de activiteiten van sportagenten, met name spelersagenten uitgesproken en wij hebben bij die gelegenheid aangedrongen op een adequate richtlijn.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans le rapport de M. Belet sur le football professionnel, le Parlement européen s’est déjà déclaré en faveur d’une meilleure régulation des activités des agents sportifs, en particulier des agents des joueurs, et, à cette occasion, nous avons demandé l’élaboration d’une directive adéquate.


14. is ernstig bezorgd over de dramatische toename van de onderdrukking van maatschappelijke organisaties in Iran in het afgelopen jaar; verzoekt de autoriteiten van Iran een einde te maken aan de ruwe onderdrukking van personen die vrouwenrechten verdedigen, activisten van de campagne "één miljoen handtekeningen", studentenbewegingen, verdedigers van minderheidsrechten, intellectuelen, leraren, journalisten, webloggers en vakbondsactivisten - met name de heren Mansour Osanloo en Mahmoud Salehi - en dringt aan op de vrijlating van allen die gevangen zijn gezet omdat zij op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun overtuigingen;

14. est profondément préoccupé par le renforcement brutal de la répression des mouvements de la société civile en Iran au cours de l'année écoulée; invite les autorités iraniennes à mettre un terme à la répression violente des défenseurs des droits des femmes, des militants de la campagne "Un million de signatures", des mouvements étudiants, des défenseurs des droits des minorités, des intellectuels, des enseignants, des journalistes, des bloggeurs et des syndicalistes– notamment Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi –, et demande la libération de toutes les personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leur opinion;


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie visserij heeft, binnen het bestek van haar bevoegdheden, de Begrotingcommissie een aantal amendementsvoorstellen ter overweging toegestuurd. De meeste werden begroet en betreffen met name: het versterken van het maritiem beleid van de EU in voorbereidende acties voor een duurzaam beheer van de oceanen, meer in het bijzonder van de communautaire zeeën en oceanen, meer middelen voor controle op de visserijsector om de duurzaamheid van de zeeën en oceanen te waarborgen en voor h ...[+++]

– (PT) M. le Président, mesdames et messieurs, dans sa sphère de compétences, la commission de la pêche a déposé une série de propositions aux fins d'amendements auprès de la commission des budgets pour examen, dont la plupart ont reçu un accueil favorable et concerne notamment le renforcement de la politique maritime européenne dans les actions préparatoires aux fins du développement durable des innombrables opportunités qu'offrent les mers et les océans en Europe, de ressources supplémentaires afin de garantir la durabilité des mers et des océans et collecter des informations essentielles au développement d'une politique de la pêche du ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, dames en heren, ik sluit me aan bij de dankbetuigingen aan het adres van met name de heren Lehne en Goebbels alsook de andere leden. Het was een zeer constructieve samenwerking, waarvoor ik hen allen hartelijk dank.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais, moi aussi, remercier tout particulièrement MM. Lehne et Goebbels, ainsi que les autres députés pour leur coopération constructive.


Daarom kan Kaapverdië op grond van artikel 38 een afwijking worden toegestaan voor overhemden voor heren, met name voor 160 000 stuks in 2005, 170 000 stuks in 2006 en 180 000 stuks in 2007,

Conformément à l’article 38, une dérogation peut en conséquence être accordée au Cap-Vert en ce qui concerne les chemises pour hommes, à raison de 160 000 pièces en 2005, de 170 000 pièces en 2006 et de 180 000 pièces en 2007,


- Ik dank de Raad en de Commissie voor hun nuttige verklaringen van vandaag, evenals al degenen die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik dank met name ook de heren Rothley en Gargani voor het uitzonderlijke werk dat zij gedurende zulk een lange tijd en met name tijdens het Italiaans voorzitterschap achter de schermen hebben verricht.

- Je voudrais remercier le Conseil et la Commission pour les déclarations utiles qu’ils ont faites aujourd’hui et tous les orateurs qui sont intervenus dans le débat? - en particulier M.? Rothley et M.? Gargani pour leurs contributions exceptionnelles en coulisses, pendant une si longue période et, en particulier, pendant la présidence italienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name de heren' ->

Date index: 2021-07-31
w