a) voor contractuele betrekkingen die vóór 1 januari 2004 zijn aangegaan, stelt de uitbetalende instantie de identiteit vast van de uiteindelijk gerechtigde, bestaande uit diens naam en adres, aan de hand van de informatie waarove
r zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in het land van vestiging en van richtlijn 91/308/ EEG van de Raad van 10 juni 1991 in het geval van het Koninkrijk België of, in het geval van
de Turks en Caicos Eilanden, ter uitvoering van de desbetreffende bepalingen die in de wetgeving
...[+++] en voorschriften van de Turks en Caicos Eilanden zijn voorzien tot het voorkomen van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld;
a) dans le cas de relations contractuelles établies avant le ter janvier 2004, l'agent payeur établit l'identité du bénéficiaire effectif, exprimée par son nom et son adresse, d'après les informations dont il dispose, notamment en application des réglementations en vigueur dans son pays d'établissement et, dans le cas du Royaume de Belgique, des dispositions de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 ou, dans le cas des îles Turks et Caicos, en application des lois et règlements pertinents relatifs à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;