Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name meerdere fora werden » (Néerlandais → Français) :

Men herinnert zich dat in de jaren 1990 meerdere wetgevingen werden aangenomen om het geweld op vrouwen te bestrijden, met name via de wet op verkrachting van 4 juli 1989, de wet van 13 april 1995 tot bestrijding van de mensenhandel en de wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan.

On se rappellera que dans les années 1990, plusieurs législations ont été adoptées afin de lutter contre la violence à l'égard des femmes, notamment à travers la loi sur le viol du 4 juillet 1989, la loi du 13 avril 1995 relative à la répression de la traite des êtres humains et la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple.


Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.

Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.


Meerdere amendementen werden aanvaard met name voor de artikelen 14, 19 en andere ten einde eraan toe te voegen dat — tijdens een penitentiair verlof of een uitgaanspermissie of nog tijdens een voorwaardelijke invrijheidsstelling — de veroordeelde uiteraard niet enkel de fysieke integriteit van een derde in gevaar mag brengen maar ook de psychologische integriteit van deze derde niet in gevaar mag brengen.

Plusieurs amendements ont été acceptés notamment aux articles 14, 19 et autres pour ajouter le fait que pendant un congé pénitentiaire ou une permission de sortie ou encore pendant sa libération conditionnelle, non seulement le condamné ne peut évidemment pas mettre en péril l'intégrité physique d'un tiers mais il ne peut pas non plus mettre en péril l'intégrité psychologique de ce tiers.


127. onderstreept het belang van een volledig onafhankelijke bestuursstructuur voor internet, om ervoor te zorgen dat internet een transparant en inclusief model blijft voor bestuur door meerdere belanghebbenden, op basis van het beginsel van internet als uniek, open, gratis en stabiel platform; is van mening dat het essentieel is dat de vertraging met betrekking tot de overdracht van het beheer van de ICANN voor dit doel wordt aangewend; is er sterk van overtuigd dat rekening moet worden gehouden met de mondiale dimensie van intern ...[+++]

127. souligne qu'il importe de disposer d'une structure de gouvernance de l'internet entièrement indépendante afin que l'internet reste un modèle de gouvernance multiparti te transparent et inclusif, basé sur le principe selon lequel l'internet est un réseau unique, ouvert, libre et stable; considère essentiel d'utiliser le retard quant au transfert de la gestion de l'ICANN à cette fin; est fermement convaincu qu'il convient de tenir compte de la dimension mondiale de l'internet dans toutes les politiques européennes pertinentes et demande au SEAE de faire plein usage des possibilités offertes par la numérisation dans le cadre de l'élaboration d'une politique extérieure cohérente, de s'assurer que l'Union est représentée sur les plateform ...[+++]


81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, met inbegrip van misda ...[+++]

81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l' ...[+++]


81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, met inbegrip van misda ...[+++]

81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l' ...[+++]


80. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Statuut van Rome heeft geratificeerd; benadrukt de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtelijke vervolging in te stellen tegen de verantwoordelijken van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, met inbegrip van misda ...[+++]

80. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l' ...[+++]


Met name sociale media hebben de afgelopen vijf jaar een enorme ontwikkeling doorgemaakt: volgens de diensten van het Parlement werden de hoorzittingen 38 981 keer genoemd op socialemediaplatforms, 36 303 op nieuwsplatforms, 75 284 op blogs, en 210 op fora – 150 778 meldingen in totaal, waarvan velen werden gelezen door duizenden volgers.

Cet intérêt s'est considérablement accru depuis la nomination de la dernière Commission il y a cinq ans: selon les services du Parlement, les auditions ont été mentionnées, pendant leur déroulement, quelque 38 981 fois sur les réseaux sociaux, 36 303 fois sur des sites d'information, 75 284 fois dans des blogs et 210 fois sur des forums, soit un total de 150 778 mentions, à leur tour lues par des milliers d'abonnés.


Om te starten werden de beide korpsen onder de operationele leiding van één chef geplaatst, met name de gerechtelijke directuer (DirJud), zoveel mogelijk met behoud van hun specialiteit die ze op basis van de specialisatierichtlijn van maart 1997 gedurende meerdere jaren hadden opgebouwd.

Pour commencer, les deux corps ont été placés sous la direction opérationnelle d'un chef unique, à savoir le directeur judiciaire (Dir Jud), en tentant de préserver autant que possible la spécialité qu'ils avaient développée pendant plusieurs années, sur la base de la directive de mars 1997 relative à la spécialisation.


Meerdere landen kregen al sancties opgelegd of werden onderworpen aan een tijdelijk en specifiek stelsel, met name Congo-Brazzaville, Libanon en Ghana.

En vue de remédier à ce problème, plusieurs pays ont déjà été sanctionnés ou soumis à un régime temporaire et spécifique, à savoir le Congo-Brazzaville, le Liban et le Ghana.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name meerdere fora werden' ->

Date index: 2024-04-06
w