Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
DNS
Domain name server
Functionele encopresis
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
International Non-Proprietary Name
Kruiden of huismiddelen
Met name genoemd gebied
Misbruik van
Neventerm
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «name onderscheidt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
men onderscheidt directe, enkelvoudige en dubbele harding

on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]




uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment


International Non-Proprietary Name

Dénomination Commune Internationale


DNS | Domain name server

système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts heeft het Hof in dit verband verduidelijkt dat het begrip "handicap" zich weliswaar onderscheidt van het begrip "ziekte" of zwaarlijvigheid, maar dat een ziekte of zwaarlijvigheid die tot een langdurige beperking leidt die met name het gevolg is van lichamelijke, geestelijke of psychische aandoeningen, in wisselwerking met diverse drempels, kan beletten volledig, daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen aan het beroepsleven deel te nemen en derhalve onder het begrip "handicap" in de zin van Richtlijn 2000/78 valt.

C'est également dans ce contexte que la Cour a précisé que, si la notion de "handicap" se distingue de celle de "maladie" ou de l'état d'obésité, une maladie ou un tel état d'obésité, qui entraînent une limitation de longue durée, résultant notamment d'atteintes physiques, mentales ou psychiques durables, interagissant avec différentes barrières, peuvent faire obstacle à la pleine et effective participation à la vie professionnelle sur la base de l'égalité avec les autres et relèvent donc de la notion de "handicap", au sens de la Directive 2000/78.


De mate waarin de voorgenomen verrichting of investering bijdraagt aan de realisatie van de doelstellingen, wordt uitgedrukt in een doelmatigheidsscore als een som van vier scores die het resultaat is van een beoordeling op basis van de volgende criteria : 1° een criterium dat uitdrukt in welke mate de uitvoering van de verrichting of investering bepaald wordt door het verkrijgen van steun met in acht name van de terugverdientijd; 2° een criterium dat uitdrukt in welke mate de verrichting of investering gericht is op de ontwikkeling van zeldzame, nieuwe of weinig beoefende landbouwactiviteiten, alternatieve commercialisatiemethodes en d ...[+++]

La mesure dans laquelle l'opération ou l'investissement envisagé contribue à la réalisation des objectifs est exprimée en un score d'efficacité comme une somme de quatre scores résultant d'une évaluation sur la base des critères suivants : 1° un critère exprimant la mesure dans laquelle la réalisation de l'opération ou de l'investissement est déterminée par l'obtention d'aide en tenant compte du délai de récupération ; 2° un critère exprimant la mesure dans laquelle l'opération ou l'investissement est axé(e) sur le développement d'activités agricoles rares, nouvelles ou peu pratiquées, de méthodes de commercialisation alternatives et l' ...[+++]


De « godsdienstige achtergrond » is vermeld in het nieuwe lid b. Bovendien heeft het einde van lid a betrekking op de « bijzondere behoeften van het kind », zodat alles wat het onderscheidt van anderen vermeld zou moeten worden, met name of het broers en zussen heeft, alle (fysieke of psychische) handicaps of de leeftijd (cfr. de opmerkingen bij artikel 15, 1).

L'« origine religieuse » est citée dans le nouvel alinéa b; de plus, la fin de l'alinéa a vise les « besoins particuliers de l'enfant », de sorte que tout ce qui le distingue devrait être mentionné, notamment la religion, l'existence de frères et de soeurs, tout handicap (physique ou psychique) ou l'âge (voir les observations sur le paragraphe 1 de l'article 15).


Men onderscheidt twee types van loterijen, met name deze met biljetten en deze met nummers.

On distingue deux types de loteries, les loteries à billets et les loteries à numéros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(43) Binnen de Koninklijke Schenking onderscheidt men kroongoederen, openbare goederen (met name de Japanse toren en het Chinees paviljoen, die open zijn voor het publiek) en beleggingspanden, waaruit de Koninklijk Schenking haar inkomsten haalt.

(43) Au sein de la Donation royale, on distingue: les biens de la Couronne; les biens à affection d'intérêt général (ouverts au public ces biens comprennent notamment la Tour japonaise et le Pavillon chinois); les biens de rapport, dont la Donation royale tire ses revenus.


« 23° " Product van gedifferentieerde kwaliteit" : product dat zich van de gestandaardiseerde producties onderscheidt door een differentiatie van de wijze waarop het geproduceerd wordt (betere traceerbaarheid, verhoogd dierenwelzijn, beter leefmilieu, gegarandeerde traditionele specificiteit (GTS), o.a) en/of door een kwalitatieve meerwaarde op het eindproduct (met name, verhoogde smaakkwaliteiten) en/of door een erkende geografische identificatie (beschermde oorsprongsbenaming (BOB), beschermde geografische aanduiding (BGA).

« 23° " Produit de qualité différenciée" : produit se distinguant des productions standardisées par une différenciation de son mode de production (amélioration de la traçabilité du produit, amélioration du bien-être animal, amélioration de l'environnement, spécificité traditionnelle garantie (S.T.G.), entre autres) et/ou par une plus-value qualitative sur le produit fini (notamment, amélioration des qualités gustatives) et/ou par une identification géographique reconnue (appellation d'origine protégée (A.O.P.), indication géographique protégée (I. G.P.)).


Hoewel de voorbereidende actie zich duidelijk onderscheidt van het lopende zesde kaderprogramma, met name wat betreft de taakgerichte aanpak en de regels voor intellectuele-eigendomsrechten en deelname, is het beheer van de activiteiten van de voorbereidende actie gebaseerd op beproefde procedures en instrumenten die reeds in de bestaande communautaire onderzoeksprogramma's worden toegepast.

Bien qu'il y ait des différences évidentes avec le 6e programme-cadre actuel, notamment l'approche ciblée sur des missions et les règles en matière de droits de propriété intellectuelle et de participation, les procédures et instruments parfaitement au point qui sont actuellement applicables dans les programmes communautaires de recherche servent de base à la gestion des activités de l'action préparatoire.


In punt 8 onderscheidt de Commissie twee soorten van gegevens van persoonlijke aard, met name gegevens met betrekking tot de patiënt en deze met betrekking tot de beroepen.

Au point 8, la Commission distingue deux types de données à caractère personnel, à savoir les données relatives au patient et celles relatives aux professionnels de santé.


Met andere woorden, het overleg heeft hier geen verplichtend karakter; het onderscheidt zich bijgevolg van de dwingende overlegmechanismen die met name zijn opgelegd bij artikel 6, §§ 2, 2bis, 3, 3bis en 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

En d'autres termes, la concertation n'a pas ici un caractère obligatoire; elle se distingue dès lors des mécanismes contraignants de concertation, imposés notamment par l'article 6, §§ 2, 2bis, 3, 3bis et 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Die bijzonderheden vergen een bijzondere militaire tucht; het resultaat ervan is dat die tucht zich met name onderscheidt van de « tucht » van de ambtenaren door de voorrang die wordt gegeven aan de snelle uitvoering, het voortbestaan van een hiërarchie en van een betrouwbaarheid van het personeel in alle omstandigheden, alsmede het vermogen om zich aan te passen aan onvoorziene omstandigheden.

Ces particularités nécessitent une discipline militaire spécifique; elles aboutissent à ce que cette discipline se distingue notamment de la « discipline » des fonctionnaires par la priorité à la rapidité d'exécution, la persistance d'une hiérarchie et d'une fiabilité du personnel en toutes circonstances, ainsi que l'adaptabilité aux situations imprévues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name onderscheidt' ->

Date index: 2023-05-24
w