Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name privé-investeringen » (Néerlandais → Français) :

In de loop van 2004 zullen, met name in samenwerking met de Europese Investeringsbank, financiële mechanismen tegen het licht worden gehouden om te onderzoeken welke mogelijkheden er bestaan om privé-investeringen aan te trekken en om voor de periode na 2006 een totaalstrategie voor de financiering voor te stellen.

Les mécanismes financiers seront analysés en 2004, notamment avec la Banque européenne d'investissement, afin de déterminer les possibilités d'attirer des investissements privés et de proposer une stratégie de financement globale au-delà de 2006.


Met de publicatie in oktober van een gemeenschappelijke aanpak voor meer onderzoek en innovatie stelt de Commissie met name het verbeteren van de voorwaarden voor investeringen van de privé-sector in onderzoek en innovatie centraal.

En publiant en octobre une approche commune intitulée «Davantage de recherche et d’innovation», la Commission s’attache spécialement à améliorer les conditions en faveur des investissements du secteur privé dans la recherche et l’innovation.


9. beklemtoont dat grensoverschrijdende investeringen, met name privé-investeringen, noodzakelijk zijn voor de economie van de EU; benadrukt dat 'ondernemingsvriendelijke' en 'investeringsvriendelijke' belastinginitiatieven noodzakelijk zijn om te kunnen voorzien in een duurzaam belastingstelsel dat bijdraagt aan groei; onderstreept dat er nieuwe vormen van efficiënte en effectieve samenwerking tussen de overheids- en privésector nodig zijn, onder andere op het gebied van onderzoek en innovatie, informatie- en communicatietechnologie, vervoer en hernieuwbare energiebronnen;

9. souligne que les investissements transfrontaliers et notamment les investissements privés sont impératifs pour l'économie de l'Union européenne; souligne que les initiatives fiscales favorables aux entreprises et aux investissements sont indispensables pour garantir un système fiscal durable qui contribue à la croissance; souligne la nécessité de nouvelles formes de coopération effective et efficace entre les secteurs public et privé, entre autres au niveau de la recherche et de l'innovation, des technologies de l'information et de la communication, du transport et des sources d'énergie renouvelable;


9. beklemtoont dat grensoverschrijdende investeringen, met name privé-investeringen, noodzakelijk zijn voor de economie van de EU; benadrukt dat 'ondernemingsvriendelijke' en 'investeringsvriendelijke' belastinginitiatieven noodzakelijk zijn om te kunnen voorzien in een duurzaam belastingstelsel dat bijdraagt aan groei; onderstreept dat er nieuwe vormen van efficiënte en effectieve samenwerking tussen de overheids- en privésector nodig zijn, onder andere op het gebied van onderzoek en innovatie, informatie- en communicatietechnologie, vervoer en hernieuwbare energiebronnen;

9. souligne que les investissements transfrontaliers et notamment les investissements privés sont impératifs pour l'économie de l'Union européenne; souligne que les initiatives fiscales favorables aux entreprises et aux investissements sont indispensables pour garantir un système fiscal durable qui contribue à la croissance; souligne la nécessité de nouvelles formes de coopération effective et efficace entre les secteurs public et privé, entre autres au niveau de la recherche et de l'innovation, des technologies de l'information et de la communication, du transport et des sources d'énergie renouvelable;


Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.

Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'exploitation du gaz de Camisea.


Krachtens Titel VII wordt Libanon financiële samenwerking geboden, die gericht is op de modernisering van de economie, wederopbouw en modernisering van economische infrastructuur, bevordering van privé-investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen, op de verwerking van de gevolgen voor de Libanese economie van de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone, met name vanuit het oogpunt van de modernisering en omschakeling van de industrie, op begeleiding van het beleid in de sociale sectoren, in het bijzonder voor de h ...[+++]

Aux termes du Titre VII, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur du Liban, axée sur la modernisation de l'économie, la reconstruction et la modernisation des infrastructures économiques, la promotion de l'investissement privé et des activités créatrices d'emplois, la prise en compte des conséquences sur l'économie libanaise de la mise en place progressive d'une zone de libre-échange, et notamment, sous l'angle de la modernisation et de la reconversion de l'industrie, l'accompagnement des politiques mises en oeuvre dans les secteurs sociaux, particulièrement pour la réforme de la sécurité sociale.


Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.

Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'exploitation du gaz de Camisea.


18. is ervan overtuigd dat niet alleen de publieke sector, maar met name ook de privésector een essentiële rol moet spelen bij het investeren in de herstructurering en de ontwikkeling van nieuwe industriesectoren, waarmee gezorgd wordt voor nieuwe banen en de overgang naar een grondstoffenefficiënte en koolstofarme economie; acht het derhalve van essentieel belang dat voor deze privé-investeringen een passend kader wordt gecreëerd;

18. est convaincu que non seulement le secteur public mais surtout le secteur privé auront un rôle capital à jouer en investissant dans la restructuration et le développement de nouveaux secteurs industriels, générateurs d'emplois et assurant la transition vers une économie à haut rendement énergétique et à faible intensité de carbone; estime dès lors indispensable de mettre en place le cadre apte à stimuler l'investissement privé;


16. benadrukt opnieuw het cruciale belang van een levendige, concurrerende informatie- en communicatiesector voor de totstandkoming van een op kennis gebaseerde EU-economie die in dienst staat van individuen en het bedrijfsleven; voorkomen moet worden dat de EU haar voorsprong in OO in deze technologieën verliest; is van oordeel dat het concept van een Europese Ruimte voor Onderzoek verder moet worden ontwikkeld, met name door de tenuitvoerlegging een van streefcijfer voor de publieke en privé-investeringen voor OO van 3 %, bevorder ...[+++]

16. souligne à nouveau l'importance cruciale d'un secteur des technologies des télécommunications et de l'information (TIC) prospère et concurrentiel dans la mise en place d'une économie de l'Union européenne "fondée sur la connaissance" au service des particuliers et de l'industrie; estime que l'Union européenne ne doit pas perdre sa place de chef de file en matière de RD dans ces technologies; estime que la notion d'espace européen de la recherche doit être développée plus avant, en particulier par la mise en œuvre de l'objectif d'investissement de 3% du PIB en RD, tant par le secteur public que par le secteur privé, la promotion de ...[+++]


16. benadrukt opnieuw het cruciale belang van een levendige, concurrerende informatie- en communicatiesector voor de totstandkoming van een op kennis gebaseerde EU-economie die in dienst staat van individuen en het bedrijfsleven; meent dat voorkomen moet worden dat de EU haar voorsprong in OO in deze technologieën verliest; is van oordeel dat het concept van een Europese Ruimte voor Onderzoek verder moet worden ontwikkeld, met name door de tenuitvoerlegging een van streefcijfer voor de publieke en privé-investeringen voor OO van 3 %, be ...[+++]

16. souligne à nouveau l'importance cruciale d'un secteur des télécommunications et de l'information (TIC) prospère et concurrentiel dans la mise en place d'une économie de l'Union européenne "fondée sur la connaissance" au service des particuliers et de l'industrie; estime que l'Union européenne ne doit pas perdre sa place de chef de file en matière de RD dans ces technologies; estime que la notion d'espace européen de la recherche doit être développée plus avant, en particulier par la mise en œuvre de l'objectif d'investissement de 3% du PIB en RD, tant par le secteur public que par le secteur privé, la promotion de la mobilité des c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name privé-investeringen' ->

Date index: 2025-03-30
w