Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Namelijk
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Neventerm
Op ethische gronden mogen
Periode van actieve dienst
Periode-eigendom
Reizen in de minder drukke periode
Rouwreactie
Te weten
Timesharing

Vertaling van "namelijk de periode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode

gestion de la dépression avec début lors du postpartum


periode-eigendom [ timesharing ]

multipropriété [ jouissance à temps partagé ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

après-guerre


periode van actieve dienst

période d'activité de service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De procedure voor de aanvraag, namelijk de periode tussen de start van het vergunningverleningsproces en de aanvaarding van het aanvraagdossier door de bevoegde instantie, dient zich te voltrekken binnen een indicatieve periode van twee jaar.

la procédure de demande préalable, qui a lieu dans un délai indicatif ne dépassant pas deux ans, couvre la période comprise entre le début de la procédure d'octroi des autorisations et l'acceptation par l'autorité compétente du dossier de demande soumis.


De wettelijk voorgeschreven vergunningverleningsprocedure, namelijk de periode die ingaat bij de datum van aanvaarding van het ingediende aanvraagdossier en eindigt bij de vaststelling van het raambesluit door de bevoegde instantie, mag niet langer duren dan één jaar en zes maanden.

la procédure légale d'octroi des autorisations, couvrant la période qui débute à la date d'acceptation du dossier de demande soumis et se termine lorsque la décision globale est prise, n'excède pas une durée d'un an et six mois.


In de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid na te gaan van paragraaf 1 van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die, voor de berekening van de referentiebedragen, de verstrekkingen uitsluit die zijn verricht in het kader van de daghospitalisaties en van de verstrekkingen die zijn verricht tijdens de carenzperiode, namelijk de periode van 30 dagen vóór de opname.

Par la deuxième question préjudicielle, la Cour est invitée à examiner la compatibilité du paragraphe 1 de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il exclut, pour le calcul des montants de référence, les prestations effectuées dans le cadre des hospitalisations de jour et les prestations effectuées au cours de la période de carence, soit la période de 30 jours qui précède l'admission.


Er moet worden op gewezen dat in de periode van striktere bankwetgeving, namelijk de periode tussen 1945 en 1970, de wereld 1 bankcrisis heeft gekend.

Il faut souligner que le monde n'a connu qu'une crise bancaire au cours de la période pendant laquelle la législation relative aux banques était plus stricte, c'est-à-dire entre 1945 et 1970.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden op gewezen dat in de periode van striktere bankwetgeving, namelijk de periode tussen 1945 en 1970, de wereld 1 bankcrisis heeft gekend.

Il faut souligner que le monde n'a connu qu'une crise bancaire au cours de la période pendant laquelle la législation relative aux banques était plus stricte, c'est-à-dire entre 1945 et 1970.


Daarom werd een tamelijk lange overgangsperiode voorgesteld, namelijk een periode van 9 jaar, wat de banksector ertoe in staat zou moeten stellen zich geleidelijk aan aan te passen zonder onmiddellijk kapitaal te moeten ophalen op de markt.

C'est pour cette raison qu'une période transitoire assez longue de 9 ans a été proposée, ce qui devrait permettre au secteur bancaire de s'adapter progressivement sans devoir immédiatement lever des capitaux dans le marché.


« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]

« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissous et que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet étranger ne répond pas à la condition fixée ...[+++]


51. De begroting voor de innovatieve acties in de periode 2000-2006 dient binnen de grenzen te blijven die zijn gesteld in artikel 22 van Verordening 1260/1999, namelijk 0,4% van de jaarlijkse toewijzing aan het EFRO.

51. Le budget prévu pour les actions innovatrices 2000-2006 se situe dans la limite établie à l'article 22 du règlement 1260/99 précité, soit 0,4 % de la dotation annuelle du FEDER.


Dit voorlopig identiteitsdocument heeft een beperkte geldigheidsduur van één maand, namelijk de periode nodig om een nieuwe identiteitskaart aan te maken, en bevat naast de identiteitsgegevens van de burgers eveneens verplicht een foto, die aan dezelfde voorwaarden moet voldoen als de foto op een elektronische identiteitskaart.

Ce document d'identité provisoire a une durée de validité limitée d'un mois, à savoir la période nécessaire pour fabriquer une nouvelle carte d'identité, et il contient, outre les données d'identité des citoyens, une photo obligatoire qui répond aux mêmes conditions que la photo d'une carte d'identité électronique.


In deze zaak moet een onderscheid worden gemaakt tussen drie periodes: ten eerste, de periode van het studietraject die voorafgaat aan het tijdstip van beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt; ten tweede, de wachttijd als schoolverlater, namelijk een niet vergoede periode van beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt na het beëindigen van het studietraject; ten derde, de vergoede werkloosheidsperiode die op de wachttijd volgt.

Dans ce dossier, il faut distinguer trois périodes : premièrement, la période des études qui précède le moment de la disponibilité sur le marché du travail ; deuxièmement, une période non indemnisée de disponibilité sur le marché du travail après la fin des études ; troisièmement, la période de chômage qui est indemnisée et qui suit le stage d'attente.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     namelijk     naoorlogse periode     naoorlogse situatie     naoorlogse tijd     periode van actieve dienst     periode-eigendom     rouwreactie     te weten     timesharing     namelijk de periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk de periode' ->

Date index: 2024-01-05
w