Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk engels frans » (Néerlandais → Français) :

Het Europese onderzoek moet in elke lidstaat toetsen omvatten in de eerste en tweede van de meest onderwezen officiële Europese talen van de Europese Unie, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


In een eerste ronde worden de lees-luister- en schrijfvaardigheid getoetst, met de bedoeling de algemene vaardigheden in de twee meest onderwezen vreemde talen in elk EU-land te testen, van de meest onderwezen officiële EU-talen, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


Om operationele redenen is een goede kennis van het Engels en het Frans van essentieel belang; dit zijn namelijk de werktalen van de Rekenkamer.

Une bonne connaissance de l’anglais et du français — les langues de travail de la Cour — est nécessaire pour des raisons de service.


Artikel 31 regelt de talen (namelijk de talen van het Internationaal Bureau, te weten Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans) en de ondertekening van het Verdrag.

L'article 31 régit les langues (à savoir les langues du Bureau international, c'est-à-dire l'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol) et la signature du Traité.


Artikel 31 regelt de talen (namelijk de talen van het Internationaal Bureau, te weten Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans) en de ondertekening van het Verdrag.

L'article 31 régit les langues (à savoir les langues du Bureau international, c'est-à-dire l'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol) et la signature du Traité.


Op het vlak van de octrooitalen zijn er drie officiële talen gekozen namelijk Frans, Engels en Duits.

Trois langues officielles ont été choisies comme langues des brevets, à savoir: le français, l'anglais et l'allemand.


Er zou namelijk een richtlijn bestaan voor Belgische diplomaten om tijdens formele zittingen uitsluitend het Frans te gebruiken, terwijl bij informele gesprekken er een pragmatische aanpak zou gelden en meestal Engels wordt gesproken.

Une directive permettrait aux diplomates belges d’utiliser exclusivement le français durant les séances officielles alors que, pour les discussions informelles, une approche pragmatique privilégierait l’anglais.


Het is ook interessant te bedenken dat men deze dialoog in alle talen wil voeren, terwijl men nog niet eens kan zorgen voor een algemene website van de fungerend voorzitter van de Raad in de meest gesproken talen van de Unie, namelijk Engels, Frans en Duits.

Il est également intéressant de noter, alors que nous souhaitons mener ce dialogue dans toutes les langues, que nous ne sommes même pas capables de faire en sorte que le président en exercice du Conseil dispose d’un site internet intégré dans les langues les plus parlées au sein de l’Union, à savoir l’anglais, le français et l’allemand.


Ik verzoek u de mogelijkheden te onderzoeken om ten minste zes werktalen in te voeren, namelijk de talen die door minstens 9 à 10 procent van de Europese bevolking worden gesproken: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans en Pools.

Monsieur le Commissaire, je vous invite instamment à examiner la possibilité d’introduire au moins six langues de travail, à savoir celles qui sont parlées par au moins 9-10% de la population européenne, c’est-à-dire l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien et le polonais.


De aanvraag van een Europees octrooi moet tot op heden gebeuren in een van de drie proceduretalen van het Europees Octrooibureau, namelijk het Frans, het Duits of het Engels.

Une demande de brevet européen doit être introduite dans une des trois langues officielles de l'Office européen des brevets, à savoir le français, l'allemand ou l'anglais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk engels frans' ->

Date index: 2021-12-20
w