Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk naar wetten » (Néerlandais → Français) :

Het verwijst namelijk naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, maar wijkt daarvan af in de artikelen betreffende de controle, aangezien het daar het Rekenhof ten tonele voert.

Celui-ci fait référence aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales, mais, vu l'intervention de la Cour des comptes, il y déroge dans le cadre des articles de contrôle.


Het verwijst namelijk naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, maar wijkt daarvan af in de artikelen betreffende de controle, aangezien het daar het Rekenhof ten tonele voert.

Celui-ci fait référence aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales, mais, vu l'intervention de la Cour des comptes, il y déroge dans le cadre des articles de contrôle.


De Raad van State stelt zich vragen bij de rechtsgrond van de artikelen 8, 9 (4) en 10, § 2, die betrekking hebben op de staffuncties, aangezien naar luid van artikel 43ter, § 7, tweede lid, van de gecoördineerde wetten, het vereiste inzake het bewijs van de kennis van de tweede taal alleen geldt voor de managementfuncties, die door een ander koninklijk besluit, namelijk dat van 29 oktober 2001 (5), worden geregeld dan het koninkli ...[+++]

Le Conseil d'Etat s'interroge sur le fondement juridique des articles 8, 9 (4) et 10, § 2, qui concernent les fonctions d'encadrement, dès lors qu'aux termes de l'article 43ter, § 7, alinéa 2, des lois coordonnées, l'exigence portant sur la preuve de la connaissance de la deuxième langue ne concerne que les fonctions de management, lesquelles sont réglées par un autre arrêté royal, à savoir celui du 29 octobre 2001 (5), que celui portant sur les fonctions d'encadrement (6), modifié par les articles 8 et 9 du projet.


In de parlementaire voorbereiding naar aanleiding van de hervorming van het adoptierecht door de wet van 21 maart 1969 « tot wijziging van artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek, van de titels VIII en X van boek I van hetzelfde Wetboek, alsmede van de wetten op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de nationaliteit, gecoördineerd op 14 december 1932 », wordt aangegeven dat de wetgever, door niet toe te staan dat meerderjarige personen met een adoptieve afstammingsband opnieuw kunnen worden geadopteerd, het doel van de adoptie beoogde te ve ...[+++]

Les travaux préparatoires relatifs à la réforme du droit de l'adoption par la loi du 21 mars 1969 « modifiant l'article 45 du Code civil, les titres VIII et X du livre Ier du même Code, ainsi que les lois sur l'acquisition, la perte et le recouvrement de la nationalité, coordonnées le 14 décembre 1932 », indiquent qu'en ne permettant pas que les personnes majeures ayant un lien de filiation adoptive puissent être une nouvelle fois adoptées, le législateur entendait renforcer le but assigné à l'adoption, à savoir « donner un foyer à des enfants et non [...] permettre à des adultes de pénétrer successivement dans plusieurs familles » (Doc. ...[+++]


Gelet op de Verordening (EG) nr. 1165/98 van de Raad van 19 mei 1998 inzake kortetermijnstatistieken; Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, artikel 3, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16, gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985 en 22 maart 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1965 waarbij een maandelijks statistisch onderzoek naar het omzetcijfer verwezenlijkt door zekere kleinhand ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 1165/98 du Conseil du 19 mai 1998 concernant les statistiques conjoncturelles; Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, l'article 1 quinquies, renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, l'article 3, alinéa 1 , modifié par la loi du 22 mars 2006 et l'article 16, modifié par les lois des 1 août 1985 et 22 mars 2006; Vu l'arrêté royal du 4 février 1965 prescrivant une investigation statistique mensuelle concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 prescrivant une enquête mensuelle concernant le chiffre d'affaires réalisé par certaines entreprises de commerce de détail; Considérant l'importance des informa ...[+++]


De oorspronkelijk voorgestelde tekst (van 5º, 2) verwees namelijk enerzijds naar artikel 28 van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en anderzijds naar artikel 31, eerste lid, 5º, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/1, blz. 3).

Le texte (du 5º, 2) initialement proposé faisait en effet référence, d'une part, à l'article 28 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et, d'autre part, à l'article 31, alinéa 1 , 5º, des lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant de maladies professionnelles (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/1, p. 3).


De oorspronkelijk voorgestelde tekst (van 5º, 2) verwees namelijk enerzijds naar artikel 28 van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en anderzijds naar artikel 31, eerste lid, 5º, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/1, blz. 3).

Le texte (du 5º, 2) initialement proposé faisait en effet référence, d'une part, à l'article 28 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et, d'autre part, à l'article 31, alinéa 1 , 5º, des lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant de maladies professionnelles (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/1, p. 3).


De oorspronkelijk voorgestelde tekst (van 5º, 2) verwees namelijk enerzijds naar artikel 28 van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en anderzijds naar artikel 31, eerste lid, 5º, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1287/1, blz. 3).

Le texte (du 5º, 2) initialement proposé faisait en effet référence, d'une part, à l'article 28 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et, d'autre part, à l'article 31, alinéa 1 , 5º, des lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant de maladies professionnelles (do c. Chambre, 1997-1998, nº 1287/1, p. 3).


Voor zover als nodig, wordt er nog aan herinnerd dat deze bedragen marges zijn, waartussen het bedrag van de rechtsplegingvergoeding kan variëren, naar boven of naar onder, volgens de beslissing van de Raad van State, rekening houdend met de criteria voorzien in paragraaf 2 van het nieuwe artikel 30/1 van de gecoördineerde wetten, namelijk de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij, de complexiteit van de zaak (bijvoorbeeld een verzoek tot nietigverklaring gevolgd door ee ...[+++]

Pour autant que de besoin, l'on rappelle encore que ces montants forment des fourchettes entre lesquelles le Conseil d'Etat pourra toujours décider de faire varier le montant de l'indemnité de procédure, à la hausse ou à la baisse, en tenant compte des critères prévus au paragraphe 2 du nouvel article 30/1 des lois coordonnées, que sont la capacité financière de la partie succombante, la complexité de l'affaire (par exemple, une requête en annulation suivie d'une demande d'indemnité réparatrice telle que visée à l'article 11bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 6 janvier 2014) ou le caractère manifestement ...[+++]


Uit de tekst en de parlementaire voorbereiding van de wetten van 24 december 1992 en van 2 februari 1994 blijkt dat de wetgever het in 1990 door hem nagestreefde doel heeft behouden, namelijk vermijden dat de jongeren die op de leeftijd van zestien of zeventien jaar een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, stelselmatig worden verwezen naar de correctionele rechtbank, waarbij een volledige straffeloosheid van die jongeren w ...[+++]

Il ressort du texte et des travaux préparatoires des lois du 24 décembre 1992 et du 2 février 1994 que le législateur a maintenu l'objectif qu'il poursuivait en 1990, à savoir éviter un renvoi systématique devant le tribunal correctionnel des jeunes qui ont commis à l'âge de seize ou dix-sept ans un fait qualifié infraction tout en empêchant une impunité totale de ces jeunes, lorsqu'ils atteignent l'âge de dix-huit ans :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk naar wetten' ->

Date index: 2024-09-22
w