Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk niet zomaar " (Nederlands → Frans) :

Het centrum zou namelijk niet zomaar onder de wetgeving van de psychiatrische ziekenhuizen vallen en ook niet onder het wettelijke kader van de gevangenissen.

Le centre n'est semble-t-il pas automatiquement soumis à la législation relative aux hôpitaux psychiatriques ni au cadre légal régissant les prisons.


Het is namelijk niet zomaar onzekerheid; het is een echt verlies voor echte burgers.

Ce ne sont pas simplement des incertitudes, ce sont des pertes réelles pour des citoyens réels.


Wij willen het Europese erfgoed namelijk niet zomaar overlaten aan een monopolist, wij willen in werkelijk Europese zin een openbare toegang tot het Europees cultureel erfgoed bieden.

Nous voulons une ressource publique, dans le meilleur sens européen du terme, pour notre patrimoine culturel européen.


Wij willen het Europese erfgoed namelijk niet zomaar overlaten aan een monopolist, wij willen in werkelijk Europese zin een openbare toegang tot het Europees cultureel erfgoed bieden.

Nous voulons une ressource publique, dans le meilleur sens européen du terme, pour notre patrimoine culturel européen.


Het staat buiten kijf dat we niet zomaar voorbij kunnen gaan aan de onregelmatigheden die hebben plaatsgevonden voor en na de laatste lokale verkiezingen. Dit betekent namelijk dat Oekraïne nog steeds niet voldoet aan wat wij beschouwen als de Europese standaard voor politieke cultuur.

Il est évident que nous ne pouvons ignorer les irrégularités que nous avons observées avant et après les élections locales, car ces irrégularités signifient que l’Ukraine ne respecte pas encore ce que nous considérons comme la norme européenne en matière de culture politique.


Wij willen een gezamenlijke lijn trekken met de Raad, maar als hij op maandagavond nog steeds niet duidelijk heeft gemaakt wat zijn belangen zijn, zal het tot 1 mei niets worden. Wij zullen namelijk de goede standpunten van het Parlement die in het verslag-Bradbourn zijn opgenomen, niet zomaar opgeven, enkel omdat de Raad stug aan zijn eigen standpunten vasthoudt.

Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.


Het mag ons natuurlijk niet aan realiteitszin ontbreken. Er zomaar van uitgaan dat men uit de observatie van het gedrag van jonge kinderen kan afleiden dat een bepaald percentage delinquent zal worden, strookt echter niet met de meest elementaire aspecten van de dynamische psychologie en met de parameters die verband houden met de opvoeding, namelijk dat elk geval uniek is en losstaat van een machinaal model.

On peut évidemment faire preuve d'angélisme mais prétendre d'emblée qu'on peut conclure de l'observation du comportement de jeunes enfants qu'un certain pourcentage d'entre eux deviendront des délinquants, cela me paraît faire fi des données les plus élémentaires de la psychologie dynamique et de tous les paramètres intervenant dans l'éducation qui font que chaque histoire est unique et échappe à un modèle mécanique.


Kan een loutere omzendbrief zomaar een retributie opleggen, terwijl de wet bepaalt dat de uitvoeringsbesluiten gelden zolang ze niet vervangen werden door andere uitvoeringsbesluiten en het koninklijk besluit van 16 september 1997 retributies bepaalt voor verschillende categorieën wapens (verweerwapens, oorlogswapens, enzovoort) die echter niet meer terug te vinden zijn in de wapenwet die slechts één categorie kent, namelijk vergunningsplichtig ...[+++]

Une simple circulaire peut-elle ainsi imposer une redevance alors que la loi stipule que les arrêtés d'exécution restent en vigueur tant qu'ils n'ont pas été remplacés par d'autres arrêtés d'exécution et que l'arrêté royal du 16 septembre 1997 fixe des redevances pour différentes catégories d'armes (armes de défense, armes de guerre, etc) qui ne se retrouvent plus dans la loi sur les armes, celle-ci ne connaissant plus qu'une seule catégorie d'armes, à savoir les armes soumises à autorisation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk niet zomaar' ->

Date index: 2024-05-07
w