Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese erfgoed namelijk niet zomaar " (Nederlands → Frans) :

Wij willen het Europese erfgoed namelijk niet zomaar overlaten aan een monopolist, wij willen in werkelijk Europese zin een openbare toegang tot het Europees cultureel erfgoed bieden.

Nous voulons une ressource publique, dans le meilleur sens européen du terme, pour notre patrimoine culturel européen.


Wij willen het Europese erfgoed namelijk niet zomaar overlaten aan een monopolist, wij willen in werkelijk Europese zin een openbare toegang tot het Europees cultureel erfgoed bieden.

Nous voulons une ressource publique, dans le meilleur sens européen du terme, pour notre patrimoine culturel européen.


De bestreden bepaling wordt in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « Onroerend erfgoed is niet zomaar een ruimtelijk decor.

La disposition attaquée a été justifiée dans les travaux préparatoires de la manière suivante : « Le patrimoine immobilier n'est pas qu'un simple décor.


Het vereisen van een specialisatie blijkt echter niet wenselijk omdat de van toepassing zijnde Europese reglementering, namelijk richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen, en het besluit van de Commissie van 12 mei 2011 nr. 2011/314/EU betreffende de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem " Exploitatie en verk ...[+++]

Le fait d'exiger une spécialisation s'est cependant avéré ne pas être souhaitable en raison du fait que la réglementation européenne applicable, et notamment la Directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à la certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté, et la décision de la Commission n° 2011/314/UE du 12 mai 2011 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système « Exploitation et gestion du trafic » du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, ne le prévoient pas.


(20 bis) De oprichting van energie-infrastructuurnetwerken mag in geen geval gevolgen hebben voor het Europees erfgoed (op het vlak van kunst, cultuur, toerisme en milieu), zoals ook wordt vereist in de resolutie van het Europees Parlement van 27 september over "Europa, toeristische topbestemming in de wereld: een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa", namelijk: "de Europese ...[+++]

(20 bis) La réalisation de réseaux d'infrastructures énergétiques ne doit en aucun cas porter préjudice au patrimoine (artistique, culturel, touristique ou environnemental) de l'Europe, comme le Parlement européen le souligne dans sa résolution du 27 septembre 2011 intitulée "L'Europe, première destination touristique au monde – un nouveau cadre politique pour le tourisme européen", où il exhorte "la Commission et les États membres à adopter toutes les mesures utiles permettant de préserver le patrimoine et les biens européens pour les générations futures".


Het is namelijk niet zomaar onzekerheid; het is een echt verlies voor echte burgers.

Ce ne sont pas simplement des incertitudes, ce sont des pertes réelles pour des citoyens réels.


- de opdrachten voor aanneming van werken en diensten, geraamd onder de drempels, maar waarvan het bedrag van de goed te keuren offerte met meer dan 20 % de drempel overschrijdt die vastgelegd is voor de Europese bekendmaking, namelijk het bedrag van 231.600 euro overschrijdt, btw niet meegerekend, in de klassieke sectoren en 464.400 euro, btw niet meegerekend (cf. tite ...[+++]

- les marchés de fournitures et de services estimés sous les seuils mais dont le montant de l'offre à approuver dépasse de plus de 20 % le seuil fixé pour la publicité européenne, c'est à dire dépasse 231.600 euro H.T.V. A. en secteurs classiques et 464.400 euro H.T.V. A (cfr Titre 4, Point 2 de la présente circulaire; article 65/3, alinéa 3, de la loi).


Als we de ontwikkeling van architectonisch waardevolle gemeenschappen in Europa als criterium kiezen, stellen we ook een nieuwe prijs voor in het kader van de “Europese prijs voor cultureel erfgoed”, namelijk de prijs voor de meest geslaagde restauratie van een traditionele gemeenschap.

En choisissant le développement des habitats architecturaux importants en Europe comme critère, nous proposons également qu’une nouvelle catégorie de prix soit créée dans le cadre du «Prix de l’Union européenne pour le patrimoine culturel» pour la meilleure réhabilitation globale d’un habitat traditionnel.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat snel duidelijkheid moet worden gegeven aan enerzijds de Europese Commissie inzake de omzetting in rechte van de Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, en anderzijds aan de door de NV Aquafin na te leven vergunningsbepalingen; dat de Europese Commissie namelijk bij brief van 4 november 1999 België in gebreke heeft gesteld voor de niet-nale ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient de donner sans tarder des explications d'une part à la Commission européenne au sujet de la conversion de droit de la Directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, et d'autre part au sujet des dispositions en matière d'autorisations à respecter par la NV Aquafin; que la Commission européenne a, dans sa lettre du 4 novembre 1999, mis la Belgique en demeure pour le non respect des dispositions de la Directive 91/271/CEE du Conseil du ...[+++]


De vertegenwoordigers van de Lid-Staten van de Gemeenschappen vonden echter dat een dergelijke bepaling niet alleen te streng zou zijn, maar ook zou indruisen tegen de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese gemeenschappen, namelijk dat rekening moet kunnen worden gehouden met bijzondere gewoonten (arrest van 14 december 1976 in zaak Segoura/Bonakdarian; zie hoofdstuk VI).

Les représentants des Etats membres des Communautés ont toutefois estimé que cette proposition non seulement conduirait à une rigidité excessive mais, en outre, se trouverait à une la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes selon laquelle il doit être possible de tenir compte de pratiques particulières (arrêt du 14 décembre 1976, Segoura/Bonakdarian, voir le chapitre VI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese erfgoed namelijk niet zomaar' ->

Date index: 2023-02-26
w