Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk zonder twijfel " (Nederlands → Frans) :

Het verenigd Europa zal namelijk zonder twijfel geen neutraal "nicheland" zijn, maar een mondiale politieke speler, ja zelfs een wereldmacht.

En effet, l’Europe unie ne sera certainement pas un «État de niche» neutre, mais un acteur politique global, pour ne pas dire une puissance mondiale.


– (RO) Een Europese Roma-strategie is zonder twijfel een absolute noodzaak. Het gaat namelijk om een Europese minderheid die gekenmerkt wordt door een hoge graad van grensoverschrijdende mobiliteit, vanwege hun manier van leven.

– (RO) Une stratégie européenne sur les Roms est incontestablement une nécessité absolue, étant donné qu’il s’agit d’une minorité européenne qui se caractérise, dans le même temps, par un niveau très élevé de mobilité transfrontalière, vu son mode de vie.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, wij hebben tegen de resolutie van de Europese volkspartij gestemd, die zonder twijfel evenwichtiger was, vanwege een cruciaal aspect waarop we graag de aandacht vestigen, namelijk de oproep aan de Europese Commissie, aan Europa, om het proces van de integratie van Roemenië en Bulgarije in de Schengenruimte te versnellen.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous n’avons pas voté pour la proposition de résolution déposée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui est certainement plus équilibrée, en raison d’un point essentiel sur lequel nous voudrions attirer votre attention: l’appel à ce que la Commission européenne, à ce que l’Europe, accélère le processus d’intégration de la Roumanie et de la Bulgarie dans l’espace Schengen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, het sluiten van een associatieovereenkomst is zonder twijfel positief voor beide partijen, voor de Europese Unie en voor Bosnië en Herzegovina, zij het slechts onder bepaalde voorwaarden, namelijk als het tot een spoedige ratificatie komt en vooral als er snel begonnen wordt met de uitvoering van hervormingen, met name in de bestuurlijke organisatie van Bosnië en Herzegovina en in de politieke bes ...[+++]

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il ne fait aucun doute que la conclusion de cet accord d’association est positive pour les deux parties, pour l’Union européenne comme pour la Bosnie-et-Herzégovine, mais uniquement à certaines conditions. Il faut pour cela qu’il soit ratifié rapidement, mais il faut surtout une mise en œuvre rapide des réformes, notamment des réformes de l’administration en Bosnie-et-Herzégovine et du processus décisionnel politique.


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankw ...[+++]

À mon sens, M. Purvis a mis le doigt sur l’essentiel en indiquant que l’ironie suprême de cette crise financière était que le secteur qui s’est engouffré dans ces terribles difficultés, nous entraînant tous dans son sillage, est le secteur le plus réglementé, et que les activités des fonds alternatifs ou des fonds de capital-investissement ne sont en rien responsables de ces problèmes.


– (PT) Het schema van algemene tariefpreferenties (SAP) moet gezien worden als meer dan alleen maar een instrument voor de handel. Het is ook een instrument in het kader van de ontwikkelingssteun. Internationale handel is namelijk zonder twijfel één van de belangrijkste factoren ter bevordering van de ontwikkeling en groei van de economie, om het even waar.

- (PT) Le système de préférences tarifaires généralisées (SPG) doit être perçu tant comme un instrument de politique commerciale que comme un instrument d’aide au développement, dans la mesure où le commerce international est sans aucun doute l’un des vecteurs de développement et de croissance les plus puissants dans n’importe quelle économie.


Deze uitbreiding vindt zonder twijfel haar oorsprong in internationale instrumenten, namelijk in artikel 6 van het Protocol bij de Overeenkomst van 27 september 1996 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, maar ook in artikel 4.2. van de OESO-Overeenkomst dat luidt als volgt :

Cet élargissement trouve sans aucun doute son origine dans des instruments internationaux, à savoir dans l'article 6 du Protocole du 27 septembre 1996 à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, mais également dans l'article 4.2 de la Convention de l'OCDE libellé comme suit :


Deze twijfel werd nog versterkt doordat Vauxhall in 2008 op een hoger niveau aan de GMS-criteria zou moeten voldoen (namelijk [.] tegen [.] zoals door Vauxhall in 2007 behaald) om aan de eigen normen van de GM-groep te voldoen — een feit dat voor Vauxhall een stimulans kon zijn om tenminste een deel van de opleiding zonder staatssteun uit te voeren

Ces doutes ont été renforcés par le fait que, en vue de respecter les normes internes du groupe GM, Vauxhall devra atteindre un niveau de conformité au GMS plus élevé en 2008 (à savoir [.] au lieu des [.] atteints par Vauxhall en 2007), ce qui constitue une incitation pour Vauxhall à mener au moins une partie de la formation sans aide d’État.


Deze twijfel wordt trouwens bevestigd door de context waarin de benoeming van een nieuwe dienstdoend directeur-generaal van de nationale politie, mevrouw Jocelyne Pierre, heeft plaatsgevonden, namelijk zonder passend overleg met de speciale missie van de OAS ter versterking van de democratie in Haïti.

Ces doutes sont d'ailleurs confirmées par le contexte dans lequel la nomination d'un nouveau Directeur Général a.i. de la Police Nationale, Madame Jocelyne Pierre, s'est déroulée, c'est-à-dire sans la consultation appropriée avec la mission spéciale de l'O.E.A. visant à renforcer la démocratie en Haïti.


Wat betreft de in het Commissiedocument voorgestelde specifieke maatregel, namelijk een gemeenschappelijke benadering van het concept "veilig derde land" (landen waarheen asielzoekers kunnen worden teruggezonden zonder dat voor hun veiligheid moet worden gevreesd), spraken verscheidene delegaties hun twijfels uit over de toepasbaarheid daarvan op communautair niveau.

A propos de l'approche commune suggérée dans le document de la Commission vis-à-vis de la notion de "pays tiers sûr" (à savoir des pays où l'on peut renvoyer des demandeurs d'asile sans crainte pour leur sécurité), plusieurs délégations ont émis des doutes quant à l'applicabilité de cette approche au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk zonder twijfel' ->

Date index: 2024-07-07
w