Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namen tweeëntwintig belgische militairen deel " (Nederlands → Frans) :

1. Sedert 2010 namen tweeëntwintig Belgische militairen deel aan opdrachten in het poolstation Prinses Elisabeth.

1. Depuis 2010 vingt-deux militaires belges ont participé aux missions dans la station polaire Princesse Elisabeth.


1. Er nemen, pro memorie, zeven Belgische militairen deel aan de MINUSMA-missie in Gao/Bamako, en ruim honderd werden er uitgezonden in het kader van de EU-trainingsmissie in Mali (EUTM).

1. Pour rappel, sept militaires belges participent à la Minusma à Gao/Bamako, et plus d'une centaine à la mission de l'Union européenne au Mali (EUTM).


Van 28 februari tot 18 maart 2016 nam de Lichte Brigade deel aan de oefening Citadel Javelin 2016 in Mourmelon, in het kader van het Rapid Reaction Corps van de NAVO. 1. Aan die oefening namen 1.850 militairen deel.

Du 28 février au 18 mars 2016 la brigade légère a participé à l'exercice Citadel Javelin 2016 à Mourmelon, dans le cadre du Corps de Réaction Rapide de l'OTAN. 1. 1.850 militaires ont participé à cet exercice.


Momenteel maken een tachtigtal Belgische militairen deel uit van een Europese missie in Mali (de European Union Training Mission (EUTM Mali).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Momenteel maken een tachtigtal Belgische militairen deel uit van een Europese missie in Mali (de European Union Training Mission (EUTM Mali).


Tijdens het seizoen 2009-2010 namen vijf militairen deel, drie militairen tijdens het seizoen 2010-2011 en 14 militairen werden ingezet in het afgelopen seizoen 2015-2016.

Pendant la saison 2009-2010 cinq militaires ont été déployés, trois militaires pendant la saison 2010-2011 et lors de la saison écoulée 2015-2016 14 militaires ont participé à la mission.


Art. 197. Indien er, op grond van artikel 3 van de wet van16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, een beroep wordt gedaan op een maritieme veiligheidsonderneming aan boord van het schip en tijdens de reis, met het akkoord van de kapitein, een bijkomende tussenkomst van militairen ter bescherming tegen piraterij wordt geboden door een Belgisch oorlogsschip of een schip toebehorend aan een lidstaat van de Europes ...[+++]

Art. 197. S'il est fait appel, en vertu de l'article 3 de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, à une entreprise de sécurité maritime à bord du navire et qu'au cours du voyage, une intervention supplémentaire de militaires en guise de protection contre la piraterie est fournie avec l'accord du capitaine par un bâtiment de guerre belge ou par un navire appartenant à un Etat membre de l'Union européenne ou faisant partie d'une opération de l'OTAN, qui opère dans la région ...[+++]


Een organisatie die haar kandidatuur indient om het statuut van aangenomen organisatie te bekomen, zal bij de algemeen directeur van HR Rail twee exemplaren van haar statuten neerleggen en daarbij de namen van haar verantwoordelijke leiders en van haar gemachtigde afgevaardigden - allen deel uitmakend van het personeel van de Belgische Spoorwegen - opgeven.

Une organisation qui introduit sa candidature auprès du directeur général de HR Rail afin d'obtenir le statut d'organisation agréée doit déposer deux exemplaires de ses statuts et spécifier les noms de ses dirigeants responsables et de ses délégués attitrés - tous faisant partie du personnel des Chemins de fer belges.


- twee exemplaren van haar statuten neerleggen en daarbij de namen van haar verantwoordelijke leiders en van haar gemachtigde afgevaardigden - allen deel uitmakend van het personeel van de Belgische Spoorwegen - opgeven;

- déposer deux exemplaires de ses statuts et spécifier les noms de ses dirigeants responsables et de ses délégués attitrés - tous faisant partie du personnel des Chemins de fer belges;


- twee exemplaren van haar statuten neerleggen en daarbij de namen van haar verantwoordelijke leiders en van haar gemachtigde afgevaardigden - allen deel uitmakend van het personeel van de Belgische Spoorwegen - opgeven;

- déposer deux exemplaires de ses statuts et spécifier les noms de ses dirigeants responsables et de ses délégués attitrés - tous faisant partie du personnel des Chemins de fer belges;


Een organisatie die haar kandidatuur indient om het statuut van aangenomen organisatie te bekomen, zal bij de algemeen directeur van HR Rail twee exemplaren van haar statuten neerleggen en daarbij de namen van haar verantwoordelijke leiders en van haar gemachtigde afgevaardigden - allen deel uitmakend van het personeel van de Belgische Spoorwegen - opgeven.

Une organisation qui introduit sa candidature auprès du directeur général de HR Rail afin d'obtenir le statut d'organisation agréée doit déposer deux exemplaires de ses statuts et spécifier les noms de ses dirigeants responsables et de ses délégués attitrés - tous faisant partie du personnel des Chemins de fer belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen tweeëntwintig belgische militairen deel' ->

Date index: 2023-05-19
w