Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namen vanaf 1 juli 2017 tot 31 december 2017 erkend " (Nederlands → Frans) :

Deze aanvullende vergoeding wordt toegekend aan de ontslagen arbeid(st)ers die tussen 1 juli 2017 en 31 december 2017 58 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst of tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018 59 jaar en ouder zijn op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die minimaal 20 jaar hebben gewerkt ...[+++]

Cette indemnité complémentaire est octroyée aux ouvriers et ouvrières licenciés qui, à la fin du contrat de travail, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus entre le 1 juillet 2017 et le 31 décembre 2017 ou 59 ans ou plus entre le 1 janvier 2018 et le 31 décembre 2018 et qui peuvent à ce moment-là pouvoir justifier d'un passé professionnel de 33 ans en tant que salarié et qui ont travaillé un minimum de 20 ans sous un régime de travail tel que visé à l'art ...[+++]


- voor de periode van 1 juli 2017 tot 31 december 2017 de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en ten laatste op 31 december 2018;

- pour la période du 1 juillet 2017 au 31 décembre 2017, avoir atteint l'âge de 58 ans au plus tard à la fin du contrat de travail et au plus tard le 31 décembre 2018;


Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125, bedoeld in artikel 2, wordt deze aanvullende vergoeding toegekend aan de ontslagen bedienden die tussen 1 juli 2017 en 31 december 2017 de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt of tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018 de leeftijd van 59 jaar of ouder hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Conformément à la convention collective de travail n° 125, visée à l'article 2, cette indemnité complémentaire est octroyée aux employés licenciés qui, à la fin du contrat de travail et pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus entre le 1 juillet 2017 et le 31 décembre 2017 ou 59 ans ou plus entre le 1 janvier 2018 et le 31 décembre 2018.


Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125, bedoeld in artikel 2, wordt deze aanvullende vergoeding toegekend aan de ontslagen arbeid(st)ers die tussen 1 juli 2017 en 31 december 2017 de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt of tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018 59 jaar of ouder uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à la convention collective de travail n° 125, visée à l'article 2, cette indemnité complémentaire est octroyée aux ouvriers et ouvrières licenciés qui, à la fin du contrat de travail et pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus entre le 1 juillet 2017 et le 31 décembre 2017 ou 59 ans ou plus entre le 1 janvier 2018 et le 31 décembre 2018.


Bij ministerieel besluit van 11 mei 2017 wordt de VZW "Un Pass dans l'Impasse", gelegen chaussée de Waterloo 182 te 5002 Namen, vanaf 1 juli 2017 tot 31 december 2017 erkend als referentiecentrum inzake geestelijke gezondheidszorg voor het specifieke initiatief zelfmoord, voor haar "Centre de référence et d'info-suicide" (CRIS).

Par arrêté ministériel du 11 mai 2017, l'ASBL "Un Pass dans l'Impasse", sise chaussée de Waterloo 182, à 5002 Namur est reconnue en qualité de Centre de référence en santé mentale spécifique suicide, pour son Centre de référence et d'info-suicide (CRIS), du 1 juillet 2017 au 31 décembre 2017.


Art. 2. Artikel 2, § 2, 2° van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 21 juli 2014, wordt aangevuld met twee leden, luidende : "In afwijking van het tweede lid worden de in dat lid bedoelde 37 dienstjaren gebracht op : 1° 38 dienstjaren voor de verloven die ingaan tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018; 2° 39 dienstjaren voor de verloven die ingaan vanaf 1 januari 2019.

Art. 2. L'article 2, § 2, 2° du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21 juillet 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Par dérogation au deuxième alinéa, les 37 années de service visées à cet alinéa sont portés à : 1° 38 années de service pour les congés qui prennent cours entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018; 2° 39 années de service pour les congés qui prennent cours à partir du 1 janvier 2019.


Bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde ...[+++]

Publication des prix sociaux maximaux applicables du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé les prix sociaux maximaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ...[+++]


Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2016 tot en met 31 januari 2017 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met ...[+++]

Publication du prix social maximal applicable du 1 août 2016 au 31 janvier 2017 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire; Considérant qu'au 19 juillet 2016, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire, ap ...[+++]


- Vergunning Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 genomen krachtens de wet van 31 december 1851, op de loterijen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Natagora » te Namen om van 1 september 2016 tot en met 30 april 2017 in het gehele land een tombolaoperatie te organiseren.

- Autorisation Par arrêté royal du 21 juillet 2016 pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, l'association sans but lucratif « Natagora » à Namur est autorisée à organiser une opération de tombola, dans tout le pays, du 1 septembre 2016 au 30 avril 2017 inclus.


Art. 2. In artikel 83 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, vervangen bij de wet van 6 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2010 en de koninklijke besluiten van 28 december 2006 en 11 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "60 jaar" worden telkens vervangen: - door de woorden "62 jaar" vanaf ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 83 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, remplacé par la loi du 6 juillet 1982 et modifié par la loi du 13 décembre 2010 et les arrêtés royaux des 28 décembre 2006 et 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° les mots "60 ans" sont chaque fois remplacés: - par les mots "62 ans" à partir du 1 juillet 2016; - par les mots "62 ans et 6 mois" à partir du 1 janvier 2017; - par les mots "6 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tussen 1 juli     juli     december     vergoeding wordt toegekend     1 juli     tot 31 december     aanvullende vergoeding toegekend     namen     namen vanaf     vanaf 1 juli     mei     december 2017 erkend     ingaan vanaf     21 juli     januari     laag inkomen     periode vanaf     april     31 december     vergunning verleend     62 jaar vanaf     6 juli     13 december     jaar worden telkens     namen vanaf 1 juli 2017 tot 31 december 2017 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen vanaf 1 juli 2017 tot 31 december 2017 erkend' ->

Date index: 2023-06-12
w