Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natie de mogelijkheid willen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten beslissen of zij de landbouwers de mogelijkheid willen bieden om gelijkwaardige praktijken en de in deze verordening vastgelegde vergroeningspraktijken te gebruiken, opdat de landbouwer praktijken volgt die het best geschikt zijn om de doelstellingen van de maatregel te verwezenlijken en dienen zij hun beslissing hierover aan de Commissie mee te delen.

Les États membres devraient décider s'il y a lieu de donner aux agriculteurs la possibilité d'utiliser des pratiques équivalentes et les pratiques de verdissement instaurées par le présent règlement afin de leur imposer de recourir aux pratiques les mieux adaptées pour atteindre les objectifs de la mesure, et ils devraient notifier leur décision à la Commission.


Overwegende dat de Partijen willen bijdragen tot het welslagen zowel van het permanent systeem inzake fiscale en sociale regularisatie ingevoerd bij de wet van 21 juli 2016, als van de tijdelijke Vlaamse fiscale regularisatie ingevoerd bij het decreet van 10 februari 2017, en bijgevolg de mogelijkheid willen bieden om ook bedragen te regulariseren waarvan de aangever weliswaar kan aantonen dat ze enkel betrekking hebben op federale belastingen en Vlaamse gewestelijke belastingen, maar waarvan ...[+++]

Vu que les Parties veulent contribuer au succès tant du système permanent de régularisation fiscale et sociale introduit par la loi du 21 juillet 2016, que de la régularisation fiscale temporaire flamande introduite par le décret du 10 février 2017, et par conséquent la possibilité qu'ils veulent offrir d'également régulariser des montants pour lesquels le déclarant peut, certes, prouver qu'ils sont uniquement relatifs à des impôts fédéraux et des impôts régionaux flamands, mais pour lesquels le déclarant ne peut pas démontrer précisément quelle partie de ...[+++]


Aldus heeft zij de Natie de mogelijkheid willen bieden zich over een ingediend wetsontwerp uit te spreken, terwijl de in Raad verenigde ministers, onder hun verantwoordelijkheid, de grondwettelijke macht van de Koning uitoefenden « in naam van het Belgische volk ».

Il a voulu ainsi donner à la Nation la possibilité de se prononcer sur un projet qui a été déposé alors que les ministres réunis en Conseil exerçaient, sous leur responsabilité, le pouvoir constitutionnel du Roi « au nom du Peuple belge ».


Specifiek wat de in artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 bedoelde verkeersinbreuken betreft, heeft hij de gemeenten de mogelijkheid willen verlenen om een eigen en meer efficiënt verkeersbeleid te voeren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2712/001, pp. 5-6, en DOC 53-2712/006, p. 12) en heeft hij in de wet van 24 juni 2013 een aangepaste procedure georganiseerd, waartoe ook artikel 33 van die wet behoort.

Spécifiquement en ce qui concerne les infractions routières visées à l'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013, il a voulu donner aux communes la possibilité d'établir leur propre politique de stationnement efficace (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53 2712/001, pp. 5-6, et DOC 53-2712/006, p. 12) et a organisé une procédure appropriée dans la loi du 24 juin 2013, dont fait aussi partie l'article 33.


De Syriërs willen vrede, zij verdienen vrede, net als zij ook de mogelijkheid willen hebben om de toekomst van hun land zelf vorm te geven.

Les Syriens aspirent à la paix, ils y ont droit.


De wijziging van artikel 14, lid 1, verkort de kennisgevingstermijnen voor wijzigingen van de Bijlage A en B bij het Verdrag, door aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de mogelijkheid te bieden de wijzigingsontwerpen voorbereid door de Werkgroep vervoer van gevaarlijke goederen van het Comité intracommunautair vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties voor vormelijke aanneming voor te stellen volgens de procedure van artikel 14.

L'amendement à l'article 14, paragraphe 1 , vise à réduire les délais de notification d'amendements aux Annexes A et B de l'Accord, en donnant la possibilité au Secrétaire général de l'ONU de proposer pour adoption formelle selon la procédure de l'article 14 les projets d'amendements préparés par le Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses du Comité des transports intérieurs de la CEE/ONU.


De wijziging van artikel 14, lid 1, verkort de kennisgevingstermijnen voor wijzigingen van de Bijlage A en B bij het Verdrag, door aan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties de mogelijkheid te bieden de wijzigingsontwerpen voorbereid door de Werkgroep vervoer van gevaarlijke goederen van het Comité intracommunautair vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties voor vormelijke aanneming voor te stellen volgens de procedure van artikel 14.

L'amendement à l'article 14, paragraphe 1, vise à réduire les délais de notification d'amendements aux Annexes A et B de l'Accord, en donnant la possibilité au Secrétaire général de l'ONU de proposer pour adoption formelle selon la procédure de l'article 14 les projets d'amendements préparés par le Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses du Comité des transports intérieurs de la CEE/ONU.


­ van artikel 11 van de Grondwet, teneinde de Vlaamse soevereine natie de mogelijkheid te geven zelf de grondrechten van haar burgers te bevestigen en waar nodig uit te breiden;

­ de l'article 11 de la Constitution, en vue de permettre à la nation flamande souveraine de consacrer et, si nécessaire, d'étendre elle-même les droits fondamentaux de ces citoyens;


­ van artikel 8 van de Grondwet, teneinde de Vlaamse soevereine natie de mogelijkheid te geven zelf de nationaliteitsvereisten, en de daaraan verbonden rechten en plichten, te omschrijven;

­ de l'article 8 de la Constitution, en vue de permettre à la nation souveraine flamande de définir elle-même les conditions de nationalité ainsi que les droits et devoirs y afférents;


Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een verzoek om internationale bescherming de verzoeker normaliter ten minste het volgende geven: het recht om te blijven in afwachting van een beslissing van de beslissingsautoriteit; toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten; de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) e ...[+++]

Par ailleurs, la procédure d’examen de sa demande de protection internationale devrait, en principe, donner au demandeur au moins: le droit de rester sur le territoire dans l’attente de la décision de l’autorité responsable de la détermination, l’accès aux services d’un interprète pour présenter ses arguments s’il est interrogé par les autorités, la possibilité de communiquer avec un représentant du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et avec les organisations qui fournissent aux demandeurs d’une protection internationale des conseils ou des orientations, le droit à une notification correcte d’une décision et à une motivation de cette ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natie de mogelijkheid willen' ->

Date index: 2021-06-14
w