Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naties laten weten " (Nederlands → Frans) :

Onmiddellijk na het sluiten van die Overeenkomst heeft België vanaf januari 2007 binnen de internationale instanties (OESO, Europese Unie en de Verenigde Naties) laten weten dat het bereid was om geval per geval met andere Staten te onderhandelen over een verdragsbepaling die gelijksoortig was aan die welke met de Verenigde Staten werd overeengekomen.

Dans la foulée de cette Convention, la Belgique a fait savoir dès janvier 2007 dans les enceintes internationales (OCDE, Union européenne et ONU) qu'elle était disposée à négocier, au cas par cas, avec d'autres États une disposition conventionnelle similaire à celle conclue avec les États-Unis.


Onmiddellijk na het sluiten van die Overeenkomst heeft België vanaf januari 2007 binnen de internationale instanties (OESO, Europese Unie en de Verenigde Naties) laten weten dat het bereid was om geval per geval met andere Staten te onderhandelen over een verdragsbepaling die gelijksoortig was aan die welke met de Verenigde Staten werd overeengekomen.

Dans la foulée de cette Convention, la Belgique a fait savoir dès janvier 2007 dans les enceintes internationales (OCDE, Union européenne et ONU) qu'elle était disposée à négocier, au cas par cas, avec d'autres États une disposition conventionnelle similaire à celle conclue avec les États-Unis.


Mijn diensten hebben meermaals aan de Europese Commissie en trouwens ook aan de Verenigde Naties laten weten dat deze het beste geschikt zijn om frauduleuze internationale transacties te detecteren.

Mes services ont maintes fois fait savoir à la Commission européenne, et par ailleurs également aux Nations unies, qu'elles sont les mieux placées pour détecter les transactions internationales frauduleuses.


Enkele weken geleden heeft de Food and Agriculture Organisation van de Verenigde Naties (FAO) laten weten dat ze een opleving vreesde van de Afrikaanse varkenspest, een dodelijke varkensziekte, in de streek van de Kaukasus en de Russische Federatie.

Il y a quelques semaines, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a fait savoir qu'elle craignait une recrudescence de la peste porcine africaine, une maladie mortelle des porcs, dans la région du Caucase et la Fédération de Russie.


Enkele weken geleden heeft de Food and Agriculture Organisation van de Verenigde Naties (FAO) laten weten dat ze een opleving vreesde van de Afrikaanse varkenspest, een dodelijke varkensziekte, in de streek van de Kaukasus en de Russische Federatie.

Il y a quelques semaines, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a fait savoir qu'elle craignait une recrudescence de la peste porcine africaine, une maladie mortelle des porcs, dans la région du Caucase et la Fédération de Russie.


De Europese Unie is verheugd dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki‑moon, heeft laten weten dat hij zich kandidaat stelt voor herverkiezing voor een tweede termijn als secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

L'Union européenne se félicite de l'annonce faite par M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, qu'il serait candidat à un deuxième mandat à ce poste.


overwegende dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen op dinsdag 7 december 2010 heeft laten weten zich zorgen te maken over 250 migranten uit Eritrea die vermoedelijk gegijzeld worden in de Sinaïwoestijn,

considérant que, le mardi 7 décembre 2010, le HCNUR a indiqué qu'il s'inquiétait du sort de 250 migrants érythréens vraisemblablement retenus en otage dans le désert du Sinaï,


A. overwegende dat de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op dinsdag 7 december 2010 heeft laten weten zich zorgen te maken over 250 migranten uit Eritrea die vermoedelijk gegijzeld worden in de Sinaïwoestijn,

A. considérant que le mardi 7 décembre, le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés a indiqué qu'il s'inquiétait du sort de quelques 250 migrants érythréens considérés comme retenus en otage dans le désert du Sinaï,


B. overwegende dat de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen op dinsdag 7 december 2010 heeft laten weten zich zorgen te maken over 250 migranten uit Eritrea die vermoedelijk gegijzeld worden in de Sinaïwoestijn,

B. considérant que, le mardi 7 décembre 2010, le HCNUR a indiqué qu'il s'inquiétait du sort de 250 migrants érythréens vraisemblablement retenus en otage dans le désert du Sinaï,


K. overwegende dat de Afrikaanse Unie in juli 2009 wel degelijk heeft laten weten dat haar lidstaten hun medewerking zouden weigeren op grond van artikel 98 van het statuut, en dat standpunt na de inbeschuldigingstelling van Omar al-Bashir wegens genocide bevestigd heeft, en vervolgens met een resolutie die op 27 juli 2010 op haar topconferentie van Kampala met algemene instemming aangenomen is, de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gevraagd heeft om de vervolging van de Soedanese presid ...[+++]

K. considérant que l'Union africaine a indiqué en juillet 2009 que ses États membres refuseraient la coopération prévue à l'article 98 du Statut, qu'elle a réaffirmé cette position après l'inculpation pour génocide d'Umar al-Bachir, puis dans une résolution adoptée par consensus le 27 juillet 2010, lors de son Sommet de Kampala, demandant au Conseil de sécurité de l'ONU de suspendre les poursuites contre le Président soudanais, conformément à l'article 16 du Statut,




Anderen hebben gezocht naar : verenigde naties laten     naties laten weten     verenigde naties laten weten     verenigde naties     naties laten     laten weten     heeft laten     heeft laten weten     degelijk heeft laten     naties laten weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties laten weten' ->

Date index: 2022-09-14
w