Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal opgestelde risicolijst staat echter " (Nederlands → Frans) :

De rangschikking van de nationaal opgestelde risicolijst staat echter volledig los van de verdeling van de dossiers over territoriaal bevoegde controlediensten.

Le classement de la liste des risques établie au niveau national est toutefois totalement indépendant de la répartition des dossiers entre les services de contrôle compétents sur le plan territorial.


Over gemeenschappelijke standpunten moet echter, net als over kaderbesluiten, wel een verslag over de uitvoering op nationaal niveau worden opgesteld[7].

Les positions communes prévoient en revanche elles aussi, tout comme les décisions-cadres, l’établissement d’un rapport sur la mise en œuvre au plan national[7].


Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.

Ces chiffres doivent toutefois être relativisés, car ils reflètent tout l'éventail des problèmes de mise en oeuvre, depuis les États membres qui n'ont pas transposé une directive jusqu'aux cas où les États membres, tout en étant parvenus à transposer une directive, n'en ont pas informé la Commission.


Wanneer een Lid-Staat echter strafvervolging instelt tegen een ambtenaar van een andere Lid-Staat, behoeft deze de definitie van « nationaal ambtenaar » alleen toe te passen voor zover dat verenigbaar is met zijn nationale recht;

Néanmoins, lorsqu'il s'agit de poursuites impliquant un fonctionnaire d'un Etat membre et engagées par un autre Etat membre, ce dernier n'est tenu d'appliquer la définition de « fonctionnaire national » que dans la mesure où celle-ci est compatible avec son droit national;


Daartegenover staat echter dat de lidstaten zowel het aantal richtlijnen waarvan de omzetting reeds twee jaar of meer over tijd is, als de gemiddelde extra tijd die zij nodig hebben om een EU-richtlijn in nationaal recht om te zetten, hebben zien oplopen van 7,9 tot 9,1 maanden.

En revanche, le nombre de directives dont le délai de transposition a expiré depuis plus de deux ans a augmenté, tout comme la durée supplémentaire moyenne nécessaire pour transposer une directive en droit interne (de 7,9 à 9,1 mois).


Er zullen richtsnoeren en strategieën voor effectieve opleiding en outreach op nationaal en regionaal niveau worden opgesteld en de staten die deelnemen aan een proefproject zullen deze als leidraad hanteren bij het opstellen van het „advocacy”-plan voor hun staat.

Des lignes directrices et des stratégies seront élaborées pour une éducation et une information effectives au niveau national et régional et les États pilotes s'en serviront comme références pour établir leurs programmes nationaux de sensibilisation respectifs.


Het is echter wel gerechtvaardigd een beroep te doen op een derde persoon wanneer de patiënt niet in staat is om een schriftelijk verzoek op te stellen. Deze persoon kan dan getuigen, niet dat er een schriftelijk document is opgesteld (formele voorwaarde), maar wel dat het hier gaat om een mondeling geformuleerde wilsverklaring van de patiënt en dat de patiënt niet in staat was dit verzoek schriftelijk op te tekenen.

En revanche, il se justifie de faire appel à un tiers dans l'hypothèse où le patient n'est pas en mesure de formuler sa demande par écrit afin que ce dernier témoigne, non pas de ce qu'un écrit a bien été dressé (condition formelle), mais bien de ce que telle est bien la volonté exprimée oralement par le patient, d'une part, et, d'autre part, de ce que le patient n'était pas en mesure de mettre sa demande par écrit.


Het is echter wel gerechtvaardigd een beroep te doen op een derde persoon wanneer de patiënt niet in staat is om een schriftelijk verzoek op te stellen. Deze persoon kan dan getuigen, niet dat er een schriftelijk document is opgesteld (formele voorwaarde), maar wel dat het hier gaat om een mondeling geformuleerde wilsverklaring van de patiënt en dat de patiënt niet in staat was dit verzoek schriftelijk op te tekenen.

En revanche, il se justifie de faire appel à un tiers dans l'hypothèse où le patient n'est pas en mesure de formuler sa demande par écrit afin que ce dernier témoigne, non pas de ce qu'un écrit a bien été dressé (condition formelle), mais bien de ce que telle est bien la volonté exprimée oralement par le patient, d'une part, et, d'autre part, de ce que le patient n'était pas en mesure de mettre sa demande par écrit.


6. Iedere Staat die partij is, streeft ernaar overeenkomstig de grondbeginselen van zijn nationaal recht disciplinaire of andere maatregelen te nemen ten aanzien van ambtenaren die de krachtens dit artikel opgestelde codes of normen schenden.

6. Chaque État Partie envisage de prendre, conformément aux principes fondamentaux de son droit interne, des mesures disciplinaires ou autres à l'encontre des agents publics qui enfreignent les codes ou normes institués en vertu du présent article.


Met het oog op de aanpak van het intrafamiliaal geweld hebben de eerste minister en de ministers van Werkgelegenheid en van Gelijkekansenbeleid, van Binnenlandse Zaken en van Justitie, in het kader van het nationaal plan ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen, een ontwerp van oriëntatienota van de federale Staat opgesteld.

En matière de lutte contre la violence domestique, le premier ministre, la ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances ainsi que les ministres de l'Intérieur et de la Justice ont élaboré un projet de note d'orientation de l'État fédéral dans le cadre du plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal opgestelde risicolijst staat echter' ->

Date index: 2022-08-23
w