Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale arbeidsraad heeft hierover geen consensus » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Arbeidsraad heeft hierover geen consensus kunnen bereiken en heeft aangegeven meer tijd nodig te hebben om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.

Le Conseil national du Travail n'a pas pu dégager de consensus à ce sujet et a indiqué avoir besoin de davantage de temps pour aboutir à une position commune.


De nationale Arbeidsraad heeft hierover geen consensus kunnen bereiken en heeft aangegeven meer tijd nodig te hebben om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen.

Le Conseil national du Travail n'a pas pu dégager de consensus à ce sujet et a indiqué avoir besoin de davantage de temps pour aboutir à une position commune.


Hoewel er een schatting is gemaakt van het aantal milieueffectrapportages dat vóór en na de omzetting van Richtlijn 97/11/EG is uitgevoerd, was het niet mogelijk om deze cijfers uit te splitsen naar projecttype of zelfs om een onderscheid te maken tussen projecten van bijlage I en bijlage II. De Commissie heeft de indruk dat veel lidstaten hierover geen nauwkeurige jaarcijfers bijhouden, en indien de lidstaten in hun nationale wetgeving geen ...[+++]rscheid maken tussen projecten van bijlage I en bijlage II is het moeilijk om daar in dit verband wel tussen te differentiëren.

Le rapport fournit une estimation du nombre d'EIE qui ont été opérées avant la transposition de la directive 97/11/CE et depuis lors, mais il n'a pas été possible de ventiler les chiffres selon les types de projets, ni même de distinguer ceux de l'annexe I et ceux de l'annexe II. Aux yeux de la Commission, beaucoup d'États membres ne semblent pas tenir une comptabilité annuelle précise des activités d'EIE et lorsque leur législation interne ne distingue pas les projets relevant de l'annexe I de ceux relevant de l'annexe II, il est difficile d'en opérer une désagrégation aux fins d'une collecte de données.


Gelet op het feit dat de gefedereerde entiteiten over een termijn van 60 dagen beschikten om zich uit te spreken over het ontwerp van koninklijk besluit en dat de voormelde wet van 5 maart 2017 geen termijn heeft gesteld voor de Nationale Arbeidsraad om zijn advies uit te brengen;

Vu que les entités fédérées disposaient d'un délai de 60 jours pour se prononcer sur le projet de l'arrêté royal et que la loi du 5 mars 2017, précitée, n'a pas fixé de délai au Conseil National du Travail pour rendre son avis;


Overwegende dat de Nationale Arbeidsraad hierover op 27 september 2016 het advies nr. 1.992 heeft uitgebracht;

Considérant l'avis n° 1.992 que le Conseil national du Travail a émis à ce sujet le 27 septembre 2016;


De Nationale Arbeidsraad heeft echter geen advies gegeven binnen de wettelijk bepaalde termijn.

Le Conseil national du Travail ne s'est pourtant pas prononcé dans le délai légal.


Gelet op advies nr. 1.689 dat de Nationale Arbeidsraad hierover op 20 mei 2009 heeft uitgebracht;

Vu l'avis n° 1.689 que le Conseil national du Travail a émis à ce sujet le 20 mai 2009;


Overwegende dat voor de uitvoering van de andere voorstellen in voornoemde bijlage van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 reglementaire aanpassingen noodzakelijk zijn en dat de Nationale Arbeidsraad hierover op 20 februari 2009 advies nr. 1.674 heeft uitgebracht;

Considérant que des adaptations réglementaires sont nécessaires pour l'exécution des autres propositions figurant dans ladite annexe de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 et que le Conseil national du Travail a émis, le 20 février 2009, l'avis n° 1.674 à ce sujet;


De vertegenwoordigde organisaties van werkgevers en werknemers werden geraadpleegd via de Nationale Arbeidsraad die hierover Advies Nr. 1090 d.d. 1 maart 1994 heeft uitgebracht" .

Les organisations représentatives d'employeurs et de travailleurs ont été consultées au sein du Conseil national du travail qui a émis l'avis n° 1090, le 1 mars 1994" .


In zijn advies 1303 van 1 maart 2000 heeft de Nationale Arbeidsraad hierover een standpunt ingenomen; het uittreksel uit het advies over de basisreferentie of spilindexcijfer luidt als volgt:

Dans son avis 1303 du 1 mars 2000, le Conseil national du Travail a pris position à ce sujet, citons le passage de l'avis relatif à la référence de base ou indice-pivot :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale arbeidsraad heeft hierover geen consensus' ->

Date index: 2023-06-22
w