Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale druk reeds » (Néerlandais → Français) :

1. Kunnen volgende cijfergegevens van de voorbije vijf jaar (indien mogelijk van de voorbije tien jaar) bezorgd worden: a) het aantal goederentreinen dat jaarlijks over ons grondgebied gereden heeft; b) het aantal goederentreinen dat jaarlijks over het grondgebied van de verschillende Gewesten reed; c) opsplitsing per type transport (open wagons/stortwagens, gesloten wagons, wagons met schuifwanden, platte wagons, containerdragers, bulkwagons met lossing onder druk, koelwagons, ketelwagons, specifieke wagons voor radioactief afval): ...[+++]

1. Je souhaiterais connaître le nombre de trains de marchandises ayant circulé annuellement au cours des cinq (ou si possible dix) dernières années: a) sur l'ensemble du territoire; b) sur le territoire des diverses Régions; c) sur notre territoire, par type de transport (wagons ouverts/wagons-trémies, wagons fermés, wagons à paroi coulissante, wagons plats, porte-conteneurs, wagons à déchargement sous pression pour matériaux en vrac, wagons frigorifiques, wagons-citernes, wagons spécifiques pour déchets radioactifs); d) sur notre territoire, avec une destination finale en Belgique ou à l'étranger, par destination; e) et étant entrés ...[+++]


f. meer druk uit te oefenen op de andere onderhandelende partijen om BRIC-landen, met name India en Brazilië, te blijven aanbieden om aan de onderhandelingen deel te nemen en om het verzoek van China te aanvaarden, op voorwaarde dat China bereid is zich bij het ambitieniveau van de partijen aan te sluiten, met name voor wat zijn aanbod tot het aangaan van verbintenissen inzake markttoegang en nationale behandeling betreft, en niet opnieuw in gesprek te gaan over de structuur van de overeenkomst en de belangrijkste bepalingen van de regelgevingshoofdstukken, ...[+++]

f. exercer davantage de pression sur les autres parties à la négociation afin de continuer à proposer à d'autres pays BRICS, en particulier l'Inde et le Brésil, de participer aux négociations et de faire accepter la demande de la Chine, pour autant que cette dernière soit disposée à se montrer à la hauteur de l'ambition des parties en particulier au niveau de son offre d'engagements sur l'accès au marché et le traitement national, et à ne pas rouvrir les négociations sur la structure de l'accord et les dispositions clés des chapitres réglementaires qui sont déjà convenues;


10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betalingsachterstand van circa 25 miljard EUR voor de programmeringsperiode 2007-2013; merkt op dat er, hoewel de situatie op het gebied van het cohesiebeleid -in een ruimere context bezien- beter is dan die op het ...[+++]

10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]


10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betalingsachterstand van circa 25 miljard EUR voor de programmeringsperiode 2007-2013; merkt op dat er, hoewel de situatie op het gebied van het cohesiebeleid -in een ruimere context bezien- beter is dan die op het ...[+++]

10. se déclare vivement préoccupé par les retards structurels significatifs pris dans le lancement des nouvelles périodes de programmation de la politique de cohésion du fait des approbations tardives des programmes opérationnels, y compris au moyen de la procédure de report; souligne que ce retard pourrait accroître la pression sur les crédits de paiement, en particulier en 2017 et 2018, et se déclare également préoccupé par l'accumulation d'un retard de paiement à hauteur de 25 milliards d'EUR environ pour la période de programmation 2007-2013; estime que si la situation, examinée dans un contexte plus large, en matière de cohésion e ...[+++]


Een lopend project, dat reeds gesteund wordt door verschillende landen via het internationale netwerk van de vrouwenorganisaties, bestaat in de oprichting van een Internationale Vrouwenraad voor de vrede, die is samengesteld uit vrouwelijke beroemdheden, kunstenaars, parlementsleden, hoofden van internationale organisaties, .Die raad zou druk moeten uitoefenen op de nationale regeringen, om ze te bewegen tot samenwerking met de Isr ...[+++]

Un projet actuel, qui a déjà reçu le soutien de nombreux pays à travers le réseau international des organisations de femmes, consiste à mettre en place un Conseil international des femmes pour la paix, composé de femmes célèbres, artistes, parlementaires, chefs d'organisations internationales .Son but serait de faire pression sur les gouvernements nationaux pour les inciter à travailler avec le gouvernement israélien en vue d'arriver au rétablissement de la paix.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals reeds is gezegd, is het duidelijk dat de nationale begrotingen om vergelijkbare of uiteenlopende redenen - die echter in alle gevallen zijn verergerd door de crisis - onder druk staan.

- Monsieur le Président, pour des raisons à la fois identiques et différentes mais, dans tous les cas, aggravées par la crise, les budgets nationaux – ont l’a dit – sont tous en difficulté, c’est une évidence.


Een overeenkomst waarbij een nationale fabrikantenvereniging een norm zou vaststellen en op derden druk zou uitoefenen om geen producten te verkopen die niet aan deze norm voldoen of waarbij de producenten van het gevestigde product heimelijke afspraken maken om nieuwe technologie van een reeds bestaande norm uit te sluiten (108), zou bijvoorbeeld tot deze categorie behoren.

Ainsi, un accord permettant à une association nationale de fabricants de fixer une norme et d’exercer des pressions sur des tiers pour qu'ils ne commercialisent pas de produits ne répondant pas à cette norme, ou un accord par lequel les fabricants du produit en place s'entendent pour exclure une nouvelle technologie d'une norme existante (108) relèveraient, par exemple, de cette catégorie.


De impact op de activiteiten en de aanwezigheid van de NGO's in Peru zal dus afhangen van de keuzes die gemaakt worden bij nieuwe besprekingen van de wet, maar we kunnen ervan uitgaan dat de internationale en nationale druk reeds zijn vruchten heeft afgeworpen.

L'impact sur les activités et la présence des ONG au Pérou dépendra donc des choix qui seront faits lors de la nouvelle discussion sur la loi, mais nous pouvons estimer que les pressions nationales et internationales ont déjà produits des fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale druk reeds' ->

Date index: 2022-04-16
w