Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele gewoonten
Gewoonte en gebruik
Gewoonten
Gewoonterecht
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale economie
Nationale onafhankelijkheid
Politieke onafhankelijkheid
Zeden en gewoonten

Traduction de «nationale gewoonten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goede gewoonten promoten om communicatiestoornissen te vermijden

promouvoir les bonnes habitudes pour éviter les troubles de la communication


gewoonterecht [ gewoonte en gebruik | zeden en gewoonten ]

droit coutumier [ coutume (droit) | us et coutumes ]


synergie tussen beroepsfactoren en persoonlijke gewoonten

synergie de facteurs professionnels et d'habitudes personnelles


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

encourager les comportements sains






nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]




nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidorganisaties van de Europese sociale partners hebben afgesproken om dit actiekader op alle passende niveaus in de lidstaten te promoten, met inachtneming van de nationale gewoonten, en om de tekst door te sturen aan alle belanghebbenden op Europees en nationaal niveau.

Les organisations membres des partenaires sociaux européens sont convenus de promouvoir ce cadre d'actions dans les États membres à tous les niveaux appropriés, compte tenu des pratiques nationales, et de transmettre le texte à tous les acteurs intéressés au niveau européen et national.


(1) is van mening dat, rekening houdend met de nationale wetgevingen, gewoonten en bestuursstructuren, de coördinatie op het gebied van het drugsbeleid moet worden verbeterd, zowel op nationaal als op Europees niveau.

(1) estime que, en tenant compte de la législation nationale et des traditions ainsi que des structures administratives, la coordination en matière de drogue devrait être renforcée, à la fois au niveau national et européen.


Indien het geen vervalsing is en de Dienst Vreemdelingenzaken geconfronteerd wordt met de gevolgen van nationale gewoonten of wetgevingen, dan is het voor de dienst zeer moeilijk om te weigeren gevolg te geven aan de aanvraag. Het gebeurt dan dat de diplomatieke of consulaire post kritiek heeft op de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken.

S'il ne s'agit pas de faux et que l'Office des étrangers est confronté aux conséquences de coutumes ou de législations nationales, il lui est extrêmement difficile de refuser de faire droit à la demande introduite, et il arrive que le poste diplomatique ou consulaire critique la décision de l'Office des étrangers.


1. Elk lid moet, met het oog op de wetgeving, de omstandigheden en nationale gewoonten en in overleg met de betrokken werkgevers- en werknemersorganisaties en met andere partijen die getroffen worden, een coherent nationaal beleid voor de bescherming van de werknemers, de bevolking en het milieu tegen de risico's op zware ongevallen formuleren, invoeren en regelmatig herzien.

1. Tout membre doit, eu égard à la législation, aux conditions et aux pratiques nationales et en consultation avec les organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives ainsi qu'avec d'autres parties intéressées pouvant être touchées, formuler, mettre en oeuvre et revoir périodiquement une politique nationale cohérente relative à la protection des travailleurs, de la population et de l'environnement contre les risques d'accident majeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elk lid moet, met het oog op de wetgeving, de omstandigheden en nationale gewoonten en in overleg met de betrokken werkgevers- en werknemersorganisaties en met andere partijen die getroffen worden, een coherent nationaal beleid voor de bescherming van de werknemers, de bevolking en het milieu tegen de risico's op zware ongevallen formuleren, invoeren en regelmatig herzien.

1. Tout membre doit, eu égard à la législation, aux conditions et aux pratiques nationales et en consultation avec les organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives ainsi qu'avec d'autres parties intéressées pouvant être touchées, formuler, mettre en oeuvre et revoir périodiquement une politique nationale cohérente relative à la protection des travailleurs, de la population et de l'environnement contre les risques d'accident majeur.


Indien het geen vervalsing is en de Dienst Vreemdelingenzaken geconfronteerd wordt met de gevolgen van nationale gewoonten of wetgevingen, dan is het voor de dienst zeer moeilijk om te weigeren gevolg te geven aan de aanvraag. Het gebeurt dan dat de diplomatieke of consulaire post kritiek heeft op de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken.

S'il ne s'agit pas de faux et que l'Office des étrangers est confronté aux conséquences de coutumes ou de législations nationales, il lui est extrêmement difficile de refuser de faire droit à la demande introduite, et il arrive que le poste diplomatique ou consulaire critique la décision de l'Office des étrangers.


Gezien de ambities van dergelijke regelingen, dienen zij te worden opgesteld binnen een gemeenschappelijk kader op Unieniveau, maar dienen zij de lidstaten voldoende flexibiliteit te bieden om ten volle rekening te houden met de nationale organisatie van de marktdeelnemers, de specifieke context van de energiesector en de gewoonten van de eindafnemers.

Il convient d'établir le niveau d'ambition de ces mécanismes dans un cadre commun au niveau de l'Union tout en offrant aux États membres une grande flexibilité permettant de tenir pleinement compte de l'organisation nationale des acteurs du marché, du contexte spécifique du secteur de l'énergie et des habitudes des clients finals.


Om deze voldoende ambitieus te maken, is het goed dat dergelijke regelingen opgesteld worden binnen een gemeenschappelijk kader op het niveau van de Unie, terwijl de lidstaten toch voldoende flexibiliteit krijgen om rekening te houden met de nationale organisatie van de marktspelers, de specifieke context van de energiesector en de gewoonten van de eindafnemers.

Il convient d'établir le niveau d’ambition de ces systèmes dans un cadre commun au niveau de l’Union tout en offrant aux États membres une grande flexibilité permettant de tenir compte de l’organisation nationale des acteurs du marché, du contexte spécifique du secteur énergétique et des habitudes des clients finals.


Wegens de verschillen in cultuur, taal, gewoonten, godsdienst en sociale omstandigheden is de situatie van buitenlandse gevangenen veel moeilijker dan die van nationale veroordeelden.

En raison des différences culturelles, linguistiques, des coutumes, des religions et des conditions sociales, la situation des prisonniers étrangers est beaucoup plus difficile que celle des condamnés nationaux.


Wat de verschillen tussen de balies betreft, bepaalt artikel 494 van het Gerechtelijk Wetboek dat de Nationale Orde van de Advocaten de regels en gewoonten van de balies via nationale reglementen eenvormig moet maken.

En ce qui concerne les disparités entre barreaux, l'article 494 du Code judiciaire confie à l'Ordre national des avocats le soin d'unifier les règles et usages des barreaux par des règlements nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale gewoonten' ->

Date index: 2024-08-24
w