Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale plantentuin had inderdaad toestemming " (Nederlands → Frans) :

De heer Rammeloo, directeur van de Nationale Plantentuin, had inderdaad toestemming gekregen van minister Verwilghen om een aantal bibliotheken en instellingen aan te spreken in verband met de problematiek van de herverdeling van de collecties van de SERDAT, inclusief het luik INEAC (Institut national pour l'étude agronomique du Congo belge — Nationaal Instituut voor de Landbouwkunde in Belgisch Congo, NILCO).

M. Rammeloo, directeur du Jardin botanique national, avait effectivement reçu l'accord du ministre Verwilghen pour saisir un certain nombre de bibliothèques et d'instances de la problématique de la redistribution des collections du SERDAT, en ce compris son volet INEAC (Institut national pour l'étude agronomique du Congo belge — Nationaal Instituut voor de Landbouwkunde in Belgisch Congo, NILCO).


De FOD Economie had nochtans de Nationale Plantentuin, het Museum voor Midden Afrika, de Koninklijke Bibliotheek en de bibliotheek van Buitenlandse Zaken gecontacteerd, maar zonder enig concreet resultaat.

Le SPF Économie n'a pourtant pas manqué de contacter le Jardin botanique, le Musée de l'Afrique centrale, la Bibliothèque Royale, la bibliothèque des Affaires étrangères, mais sans aucun résultat concret.


Het is inderdaad juist dat een officier van de 23e nationale brigade informatie had ontvangen over een wapensmokkel met bestemming Irak via België en de haven van Antwerpen.

Il est bien exact qu'un officier de la 23 brigade nationale avait reçu une information selon laquelle un trafic d'armes à destination de l'Irak transitait par la Belgique et le port d'Anvers.


Het cruciale vraagstuk, het vraagstuk dat het hele debat doet oplaaien en dat grondig onderzocht moet worden door de Commissie en de Raad, is dat van de voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg. Daar stellen zich namelijk inderdaad de grootste dereguleringsrisico’s voor de nationale stelsels.

Pour tout cela, la question cruciale, la question finalement qui fait débat et qui mérite approfondissement entre la Commission et le Conseil, c'est bien celle de l'autorisation préalable pour les soins hospitaliers car c'est là, effectivement, que sont les plus grands risques de dérégulation des systèmes nationaux.


(29) Alle bepalingen inzake gecreosoteerd hout die bij Richtlijn 94/60/EG in Richtlijn 76/769/EEG waren opgenomen en in verband waarmee Nederland al toestemming had gekregen voor de invoering van de nationale bepalingen in kwestie, zijn gewijzigd bij Richtlijn 2001/90/EG.

(29) La directive 2001/90/CE remplace toutes les dispositions relatives aux bois traités à la créosote introduites dans la directive 76/769/CEE par la directive 94/60/CE et en vertu desquelles les Pays-Bas avaient obtenu l'autorisation d'introduire les dispositions nationales en question.


(6) Omdat de nationale steunbedragen zijn vastgesteld en aan de producenten zijn uitgekeerd in een periode die zich uitstrekt buiten de periode waarvoor de Commissie toestemming had verleend, is deze steun onwettig, maar niet noodzakelijk onverenigbaar met artikel 8, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2358/71.

(6) Le fait que des aides nationales ont été fixées et versées aux producteurs dans une période qui va au-delà de la période autorisée par la Commission, rend ces aides illégales, mais pas nécessairement incompatibles avec l'article 8, deuxième alinéa, du règlement (CEE) n° 2358/71.


In het begin hadden de kartelregelingen hoofdzakelijk betrekking op Denemarken en later op Duitsland, de landen die de twee belangrijkste nationale markten vormden; oorspronkelijk had het kartel inderdaad als onderliggende doelstelling de penetratie te regelen van de Duitse en de Scandinavische groepen in elkaars "thuisgebied".

Si, dans un premier temps, les arrangements constitutifs de l'entente ont surtout concerné le Danemark et, par la suite, l'Allemagne, ces deux pays ont été les deux marchés nationaux les plus importants et d'ailleurs, au départ, l'objectif non avoué de l'entente était de contrôler l'arrivée des groupes allemands sur le «territoire d'origine» des groupes scandinaves et réciproquement.


Op 20 april 2006 werd inderdaad een wetsontwerp bij het Parlement ingediend, nadat het Staatshoofd op 5 april 2006 zijn toestemming had gegeven.

Le 20 avril 2006, un projet de loi a effectivement été déposé au parlement, le chef de l'État ayant donné son consentement le 5 avril 2006.


Op 26 april 2007 zei u dat u de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad (NAR) en de sociale partners op interprofessioneel niveau had gevraagd om stelselmatig alle cao's te bekijken en te onderzoeken of er zich inderdaad onregelmatigheden voordoen binnen de Fondsen voor Bestaanszekerheid.

Le 26 avril 2007, vous avez déclaré que vous aviez demandé au président du Conseil national du travail (CNT) ainsi qu'aux partenaires sociaux au niveau interprofessionnel d'examiner systématiquement toutes les CCT et de vérifier si des irrégularités sont effectivement à déplorer au sein des Fonds de sécurité d'existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale plantentuin had inderdaad toestemming' ->

Date index: 2023-11-10
w