Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht
Beslissing alvorens recht te doen
Binnenlands recht
Maatregel alvorens recht te doen
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Omzeiling van het nationale recht
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht
Overeenkomstig het nationale recht
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «nationale recht alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikkingen van het nationale recht

dispositions de droit interne | droit national


overeenkomstig het nationale recht

dans le respect du droit national


omzeiling van het nationale recht

contournement du droit national


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mag het Verenigd Koninkrijk krachtens artikel 133, laatste alinea, van [richtlijn 2006/112/EG] (1) de onder d) van dat artikel geformuleerde voorwaarde opleggen aan publiekrechtelijke instellingen, (i) in omstandigheden waarin de betrokken handelingen in het Verenigd Koninkrijk op 1 januari 1989 werden behandeld als belastbaar, maar andere sportdiensten op die datum waren vrijgesteld en (ii) in omstandigheden waarin de betrokken handelingen niet eerst waren vrijgesteld krachtens het nationale recht alvorens het Verenigd Koninkrijk de voorwaarde van artikel 133, onder d), trachtte op te leggen?

Le Royaume-Uni est-il autorisé, conformément au dernier alinéa de l’article 133 de la directive 2006/112 (1), à imposer aux organismes de droit public la condition prévue au point d) de cet article i) dans des circonstances où les opérations en cause étaient soumises à la taxe au Royaume-Uni au 1er janvier 1989, mais où d’autres services sportifs étaient exonérés à cette même date et ii) dans des circonstances où les opérations en cause n’avaient pas été exonérées en vertu du droit national avant que le Royaume-Uni ne fasse applicatio ...[+++]


Het recht om in elke procedure te worden gehoord, zoals dit van toepassing is in het kader van richtlijn 2008/115, en met name artikel 6 daarvan, moet in die zin worden uitgelegd dat het de bevoegde nationale autoriteit daarentegen niet verplicht om die derdelander voorafgaand aan het gehoor dat plaatsvindt met het oog op de uitvaardiging van het terugkeerbesluit, in kennis te stellen van haar voornemen een dergelijk besluit jegens hem vast te stellen, noch om hem mee te delen op welke gegevens zij dat besluit wil baseren, noch om hem bedenktijd ...[+++]

En revanche, le droit d’être entendu dans toute procédure, tel qu’il s’applique dans le cadre de la directive 2008/115 et, notamment, de l’article 6 de celle-ci, doit être interprété en ce sens qu’il n’oblige l’autorité nationale compétente ni à prévenir ce ressortissant, préalablement à l’audition organisée en vue de ladite adoption, de ce qu’elle envisage d’adopter à son égard une décision de retour, ni à lui communiquer les éléments sur lesquels elle entend fonder celle-ci, ni à lui laisser un délai de réflexion avant de recueillir ses observat ...[+++]


Het grote voordeel ervan is de betrokkenheid van de nationale parlementen bij de debatten ten gronde en dit op een ogenblik waarop die parlementen luidkeels verkondigen niet van plan te zijn afstand te doen van hun recht om een debat te voeren alvorens belangrijke beslissingen worden genomen door hun regeringen.

L'avantage évident serait l'implication des parlements nationaux dans les débats de fond au moment où ceux-ci affirment haut et clair ne pas être disposés à renoncer à leurs prérogatives de débats avant la prise de décisions importantes par leurs gouvernements.


De Joegoslaven wilden dit recht beperken door de investeerder te verplichten eerst de nationale procedure uit te putten alvorens naar internationale arbitrage over te gaan.

Les Yougoslaves souhaitaient limiter ce droit en obligeant l'investisseur à épuiser d'abord les possibilités de recours internes avant de recourir à l'arbitrage international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Joegoslaven wilden dit recht beperken door de investeerder te verplichten eerst de nationale procedure uit te putten alvorens naar internationale arbitrage over te gaan.

Les Yougoslaves souhaitaient limiter ce droit en obligeant l'investisseur à épuiser d'abord les possibilités de recours internes avant de recourir à l'arbitrage international;


Het grote voordeel ervan is de betrokkenheid van de nationale parlementen bij de debatten ten gronde en dit op een ogenblik waarop die parlementen luidkeels verkondigen niet van plan te zijn afstand te doen van hun recht om een debat te voeren alvorens belangrijke beslissingen worden genomen door hun regeringen.

L'avantage évident serait l'implication des parlements nationaux dans les débats de fond au moment où ceux-ci affirment haut et clair ne pas être disposés à renoncer à leurs prérogatives de débats avant la prise de décisions importantes par leurs gouvernements.


Tevens kan van hem/haar worden geëist dat hij/zij voldoet aan de integratievoorwaarden overeenkomstig het nationale recht en dat hij/zij gedurende een bepaalde periode (maximum 2 jaar) in het betrokken EU-land heeft verbleven alvorens de leden van zijn/haar gezin zich bij hem/haar kunnen voegen.

En outre, elle peut être tenue de se conformer aux mesures d’intégration dans le respect du droit national, et d’avoir résidé dans le pays de l'UE concerné pendant un certain temps (2 ans au plus) avant que les membres de sa famille ne puissent le rejoindre.


Alvorens een milieuprocedure te starten moeten entiteiten en leden van het publiek die beroepsrecht hebben de in overeenstemming met het nationale recht aangewezen overheidsinstantie eerst op de hoogte stellen om toe te staan dat de administratieve handeling of nalatigheid wordt herroepen.

Avant d'engager des procédures de recours en matière d'environnement, les associations et les membres du public qui ont le droit d'ester en justice avertissent au préalable l'autorité publique désignée conformément au droit national, pour lui permettre de reconsidérer l'acte administratif en cause ou l'omission.


Het "verzoek om intern beroep" is een preliminaire procedure die de mogelijkheid biedt, alvorens toegang te hebben tot milieuprocedures, voor de oplossing van de kwestie een verzoek in te dienen bij de overeenkomstig het nationale recht aangewezen overheidsinstantie.

La «demande de réexamen interne» est une procédure préliminaire qui permet de s'adresser à l'autorité publique désignée conformément au droit national pour qu'elle résolve le problème, avant de recourir aux procédures en matière d'environnement.


Daarin wordt de geldende nationale wetgeving beschreven in het land van de huwelijkskandidaat, zodat de ambtenaar kennis kan nemen van het toepasselijke buitenlandse recht en de door ons Burgerlijk Wetboek vereiste verificaties kan doen alvorens het huwelijk te voltrekken.

Ce certificat dresse l'état de la législation en vigueur dans le pays dont le candidat au mariage a la nationalité, ce qui permet à l'officier d'état civil de prendre connaissance du droit étranger applicable et de procéder aux vérifications exigées par notre Code civil avant de procéder au mariage.


w