Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht
Binnenlands recht
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Omzeiling van het nationale recht
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht
Overeenkomstig het nationale recht
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "nationale recht gebonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikkingen van het nationale recht

dispositions de droit interne | droit national


overeenkomstig het nationale recht

dans le respect du droit national


omzeiling van het nationale recht

contournement du droit national


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien ons land niet alleen op internationaal niveau, maar ook door het nationale recht gebonden is door tal van non-discriminatieverplichtingen, is er objectief gezien geen reden om de ratificatie voor ons uit te schuiven.

En effet, notre pays étant déjà lié au niveau international mais également en droit interne par de nombreuses obligations en matière de principe de non-discrimination, il n'existe pas de motif objectif à retarder indûment le processus.


Gelet op de juridische problemen die met dat mechanisme gepaard gaan in het continentale recht, wordt verwezen naar de inachtneming van het nationale recht van de staten, die derhalve niet gebonden zijn door dit lid wanneer hun nationale recht deze procedure niet kent, hetgeen het geval is voor België.

Eu égard aux difficultés juridiques de ce mécanisme en droit continental, il est fait référence au respect du droit interne des États qui ne sont donc pas liés par ce paragraphe si leur droit interne ne connaît pas cette procédure, ce qui est le cas en Belgique.


Gelet op de juridische problemen die met dat mechanisme gepaard gaan in het continentale recht, wordt verwezen naar de inachtneming van het nationale recht van de staten, die derhalve niet gebonden zijn door dit lid wanneer hun nationale recht deze procedure niet kent, hetgeen het geval is voor België.

Eu égard aux difficultés juridiques de ce mécanisme en droit continental, il est fait référence au respect du droit interne des États qui ne sont donc pas liés par ce paragraphe si leur droit interne ne connaît pas cette procédure, ce qui est le cas en Belgique.


Artikel 46, § 1, luidt als volgt : « Het feit dat de instemming van een Staat door een verdrag gebonden te worden, is gegeven in strijd met een bepaling van zijn nationale recht betreffende de bevoegdheid tot het sluiten van verdragen, mag door die Staat niet worden aangevoerd ter ongeldigverklaring van die instemming, tenzij die strijdigheid onmiskenbaar was en een regel van fundamenteel belang van het nationale recht van die Staat betrof».

Aux termes de l'article 46, § 1 , « le fait que le consentement d'un État à être lié par un traité a été exprimé en violation d'une disposition de son droit interne concernant la compétence pour conclure des traités ne peut être invoqué par cet État comme viciant son consentement, à moins que cette violation n'ait été manifeste et ne concerne une règle de son droit interne d'importance fondamentale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ambtenaren van de andere Verdragsluitende Partij zijn hierbij aan het nationale recht van de gaststaat gebonden.

Les fonctionnaires de l'autre Partie contractante sont à cet égard soumis au droit national de l'État d'accueil.


De uitoefening van dwang blijft gebonden aan het nationale recht van de Partijen; dit wil zeggen dat de grensoverschrijdende ambtenaren de plaatselijke wetgeving zullen moeten toepassen en respecteren (7).

L'exercice de la contrainte reste lié au droit national des Parties; en d'autres termes, les fonctionnaires transfrontaliers devront appliquer et respecter la législation locale (7).


Kaderbesluit 2000/383/JBZ wordt vervangen voor wat betreft de lidstaten die door deze richtlijn gebonden zijn , onverminderd de verplichtingen van die lidstaten met betrekking tot de termijnen voor omzetting van Kaderbesluit 2000/383/JBZ in het nationale recht.

La décision-cadre 2000/383/JAI est remplacée pour les États membres liés par la présente directive, sans préjudice des obligations des États membres concernant le délai de transposition en droit national de la décision-cadre 2000/383/JAI.


De lidstaten zien erop toe dat de in artikel 35 bedoelde autoriteiten ten aanzien van alle informatie welke zij tijdens hun werk verkrijgen, gebonden zijn de in het nationale recht bepaalde geheimhoudingregels.

Les États membres veillent à ce que les autorités visées à l’article 35 soient tenues par les règles de confidentialité prévues dans le droit national, en ce qui concerne toutes informations dont elles ont connaissance du fait de leur activité.


Alle gerechten, zoals in deze verordening gedefinieerd, dienen aan de in deze verordening vastgelegde bevoegdheidsregels gebonden te zijn. Daarentegen dient de term „gerecht” geen betrekking te hebben op de niet-gerechtelijke autoriteiten van een lidstaat, die krachtens het nationale recht bevoegd zijn om erfrechtzaken te behandelen, zoals notarissen in de meeste lidstaten, wanneer zij, zoals meestal het geval is, geen gerechtelijke taken vervullen.

Inversement, le terme «juridiction» ne devrait pas viser les autorités non judiciaires d'un État membre qui, en vertu du droit national, sont habilitées à régler les successions, telles que les notaires dans la plupart des États membres, lorsque, comme c'est généralement le cas, ils n'exercent pas de fonctions juridictionnelles.


Onverminderd nationale rechtsvoorschriften die de aanwezigheid of bijstand van een advocaat verplicht stellen, is het doen van afstand van het in deze richtlijn bedoelde recht op een advocaat gebonden aan de volgende voorwaarden:

Sans préjudice du droit national qui requiert obligatoirement la présence ou l'assistance d'un avocat, toute renonciation au droit à l'assistance d'un avocat, visé dans la présente directive, est soumise aux conditions ci-après:


w