Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale rechtssystemen blijven heel » (Néerlandais → Français) :

- de nationale rechtssystemen blijven heel gevoelig voor pogingen tot europeanisering, mede doordat de materie uit zichzelf vaak nationale gevoeligheden raakt (bijvoorbeeld hoederecht over kinderen uitgeoefend door gescheiden ouders van verschillende nationaliteit).

- les systèmes juridiques nationaux demeurent très sensibles aux tentatives d'européanisation, du fait notamment que la matière même heurte souvent les sensibilités nationales (par exemple, le droit de garde des enfants exercé par des parents divorcés de nationalités différentes).


- de nationale rechtssystemen blijven heel gevoelig voor pogingen tot europeanisering, mede doordat de materie uit zichzelf vaak nationale gevoeligheden raakt (bijvoorbeeld hoederecht over kinderen uitgeoefend door gescheiden ouders van verschillende nationaliteit).

- les systèmes juridiques nationaux demeurent très sensibles aux tentatives d'européanisation, du fait notamment que la matière même heurte souvent les sensibilités nationales (par exemple, le droit de garde des enfants exercé par des parents divorcés de nationalités différentes).


De bestaande internationale en nationale rechtssystemen die deze aansprakelijkheid regelen blijven dus onverkort van toepassing.

Les systèmes juridiques nationaux et internationaux existants qui règlent cette responsabilité restent donc intégralement applicables.


F. overwegende dat er een zeer grote verscheidenheid is aan culturen, tradities, rechtstelsels en de manieren waarop het vrijwilligerswerk in de lidstaten van de Europese Unie is georganiseerd, maar dat obstakels voor vrijwilligerswerk blijven bestaan aangezien het in vele nationale rechtssystemen van de lidstaten niet of onvoldoende wordt erkend, en overwegende dat het niet in de plaats mag komen van taken die mogelijk betaalde werkgelegenheid zouden kunnen creëren;

F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;


F. overwegende dat er een zeer grote verscheidenheid is aan culturen, tradities, rechtstelsels en de manieren waarop het vrijwilligerswerk in de lidstaten van de Europese Unie is georganiseerd, maar dat obstakels voor vrijwilligerswerk blijven bestaan aangezien het in vele nationale rechtssystemen van de lidstaten niet of onvoldoende wordt erkend, en overwegende dat het niet in de plaats mag komen van taken die mogelijk betaalde werkgelegenheid zouden kunnen creëren;

F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;


Het lijdt geen twijfel dat de kwestie van de omzetting van het gemeenschapsrecht in de nationale rechtssystemen in de Unie een heel belangrijk probleem is.

Il ne fait aucun doute que la question de la transposition du droit de l’UE dans les systèmes nationaux pose un très grave problème dans l’Union.


41. is ingenomen met het feit dat het wetgevingskader met betrekking tot nationale, etnische en culturele minderheden in Servië aanwezig is; benadrukt echter dat er meer inspanningen nodig zijn voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze wetgeving in heel Servië; roept de autoriteiten op de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken, vooral met betrekking tot de eerlijke vertegenwoordiging van minderheden in overheidsfuncties en bij justitie en de politie; hamert erop dat er meer consistente en acute maatregelen getroffen moet ...[+++]

41. se félicite de la mise en place, en Serbie, du cadre législatif couvrant les minorités nationales, ethniques et culturelles; souligne, toutefois, que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir son application effective dans l'ensemble du pays; invite les autorités à remédier aux insuffisances connues, en particulier en ce qui concerne une représentation équitable des minorités dans l'administration, les instances judiciaires et la police; souligne que des mesures plus cohérentes et rapides sont nécessaires pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral ...[+++]


Brussel, 21 oktober 2011 – De tweedaagse conferentie op hoog niveau over het meerjarig financieel kader voor 2014-2020, die leden van de nationale parlementen, ministers, andere belanghebbenden en vertegenwoordigers van de EU-instellingen bijeenbracht, is besloten met overeenstemming over heel wat essentiële punten. Terzelfder tijd is gebleken dat het nodig is een brede dialoog te blijven voeren op basis van de voorstellen van de C ...[+++]

Bruxelles, le 21 octobre 2011 – Après deux jours de discussions, la conférence à haut niveau sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui a réuni des parlementaires nationaux, des ministres et d'autres parties prenantes ainsi que les représentants des institutions de l'UE, a abouti à une convergence de vues sur de nombreux sujets essentiels, tout en faisant apparaître la nécessité de poursuivre un dialogue élargi sur la base des propositions de la Commission.


6. herhaalt zijn scherpe kritiek op het nieuwe kader voor financieel toezicht in de Unie; betreurt het dat de werkelijke bronnen van financiële risico’s ongemoeid blijven en dat de banken die in heel Europa actief zijn, onder toezicht blijven staan van nationale autoriteiten met zwakke bevoegdheden;

6. renouvelle ses vives critiques à l'encontre du nouveau cadre de surveillance financière de l'Union; déplore le fait qu'il ne vise pas les sources réelles de risques financiers et que les banques exerçant leurs activités dans toute l'Europe continueront à être supervisées par des autorités nationales disposant de pouvoirs limités;


De onmacht van de Commissie zou gepaard blijven gaan met een aanhoudende inschikkelijkheid van de nationale rechtssystemen ten opzichte van inbreuken, een follow-up die om juridische of procedureredenen ontoereikend is en onvolledige gegevens over sancties en voorgaande gevallen van niet-naleving.

L'incapacité de la Commission continuerait d'aller de pair avec l'indulgence persistante des systèmes juridiques nationaux en matière d'infractions, un suivi insatisfaisant justifié par des motifs de droit ou de procédure et une information incomplète sur les sanctions ou manquements antérieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale rechtssystemen blijven heel' ->

Date index: 2022-07-03
w