Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend voordeel
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Geschieden dmv verzegeling
Gift in natura
Hulp in natura
In natura
Voordeel in natura

Vertaling van "natura geschieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

les prestations fournies contre rémunération




de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kan evenwel in natura geschieden op vraag van de begiftigde.

Elle peut toutefois avoir lieu en nature à la demande du gratifié.


Afdeling III. - Levensverzekering Art. 12. Wat het levensverzekeringsbedrijf betreft, is deze wet niet van toepassing op de volgende ondernemingen: 1° voorzorgs- en bijstandsinstellingen waarvan de prestaties verschillen naargelang van de beschikbare middelen en waarvan de ledenbijdrage forfaitair wordt bepaald; 2° andere organisaties dan de in artikel 6 bedoelde ondernemingen die ten doel hebben aan al dan niet in loondienst werkzame personen, die in het kader van een onderneming of van een groep van ondernemingen of van een beroep of meerdere beroepen omvattende sector zijn gegroepeerd, uitkeringen te verstrekken bij overlijden, bij leven of bij beëindiging of vermindering van de activiteiten, ongeacht of de uit deze verrichtingen voor ...[+++]

Section III. - Assurance-vie Art. 12. En ce qui concerne l'activité d'assurance-vie, la présente loi n'est pas applicable aux entreprises suivantes: 1° les organismes de prévoyance et de secours qui accordent des prestations variables selon les ressources disponibles et exigent de chacun de leurs adhérents une contribution forfaitaire appropriée; 2° les organisations, autres que les entreprises visées à l'article 6, qui ont pour objet de fournir aux travailleurs, salariés ou non, groupés dans le cadre d'une entreprise ou d'un groupement d'entreprises ou d'un secteur professionnel ou interprofessionnel, des prestations en cas de décès, en cas de vie ou en cas de cessation ou de réduction d'activités, que les engagements résultant de ces o ...[+++]


De verhoging(en) van het kapitaal waartoe krachtens deze bevoegdheid wordt (worden) besloten, kunnen geschieden: - hetzij door inbrengen in geld of in natura, naar gelang het geval met inbegrip van een onbeschikbare uitgiftepremie, waarvan de raad van bestuur het bedrag vaststelt, en door uitgifte van nieuwe aandelen, die van de door de raad van bestuur vast te stellen rechten genieten, of - hetzij door omzetting van reserves, met inbegrip van onbeschikbare, of van uitgiftepremies, met of zonder uitgifte van nieuwe aandelen.

Les augmentations de capital décidées en vertu de la présente autorisation peuvent être effectuées : - soit par apport en espèces ou en nature, en ce compris, le cas échéant, par le versement d'une prime d'émission indisponible, dont le conseil d'administration fixera le montant et par la création d'actions nouvelles conférant les droits que le conseil d'administration déterminera, ou - par incorporation de réserves, en ce compris les réserves indisponibles, ou d'une prime d'émission, avec ou sans création d'actions nouvelles.


Artikel 6 van de statuten wordt bijgevolg integraal vervangen door de hierna volgende tekst (waarbij de referentie « [datum] » de datum zal zijn van de algemene aandeelhoudersvergadering waarop de goedkeuring wordt verleend onder het toegestaan kapitaal en waarbij de referentie « [bedrag] » het bedrag van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap zijn op het ogenblik van de goedkeuring onder het toegestaan kapitaal door de algemene aandeelhoudersvergadering, rekening houdend met de kapitaalverhogingen en kapitaalverminderingen waartoe werd besloten door dezelfde algemene vergadering) en waarbij de overgangsbepalingen zullen worden geschrapt : « Aan de raad van bestuur werd door een besluit van de algemene vergadering van aandeelhoude ...[+++]

L'article 6 des statuts est, par conséquent, intégralement remplacé par le texte suivant (dont la référence « [date] » visera la date de l'assemblée générale des actionnaires lors de laquelle l'autorisation sera accordée dans les limites du capital autorisé et dont la référence « [montant] » visera le montant du capital social de la société au moment de l'approbation de l'assemblée générale des actionnaires dans les limites du capital autorisé, ce en tenant compte des augmentations et réductions de capital décidées par la même assemblée générale), moyennant la suppression des dispositions transitoires : « Une décision de l'assemblée générale des actionnaires du [date] autorise le conseil d'administration à augmenter le capital social, en un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt geen enkele vorm van betaling geduld (ook niet in natura); betaling kan evenmin geschieden in de vorm van fooien (8)

Aucune forme de paiement n'est autorisée (pas non plus en nature); les pourboires sont également interdits (8)


De structuurfondsen moeten onderdeel zijn van het financieringsmechanisme voor Natura 2000, maar er moet ook duidelijk worden ingezet op het besteden van geld aan specifieke, geautoriseerde doelstellingen; met andere woorden, het geld moet dus wél gereserveerd worden en het vrijgeven van dat geld moet geschieden op voorwaarde dat er in de lidstaten nationale financieringsplannen voor Natura 2000 zijn opgesteld.

Les Fonds structurels doivent faire partie du mécanisme de financement de Natura 2000, mais il doit également y avoir un engagement clair que l’argent sera dépensé à des objectifs spécifiques autorisés, autrement dit, que l’argent est réservé et que le déboursement de celui-ci dépend de l’existence de projets de financement nationaux de Natura 2000 dans les États membres.


Kapitaaloverdrachten geschieden contant of in natura (zoals het afstand doen van een vorderingsrecht).

Les transferts de capital peuvent s’effectuer en numéraire ou en nature (comme pour les remises de dettes).


Art. 8. Het besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissies voor de instandhouding van de Natura 2000-sites moet geschieden binnen twee maanden na de afsluiting van de kandidatuurstelling.

Art. 8. L'arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres des Commissions de conservation des sites Natura 2000 doit intervenir dans les deux mois qui suivent la clôture de la remise des candidatures.


De voorgenomen steun zal geschieden door middel van een Regional Selective Assistance- (een goedgekeurde steunregeling) subsidie van 9,4 miljoen UKL en maximaal 1,8 miljoen UKL opleidingssteun in natura door de plaatselijke autoriteiten aan het project.

L'aide envisagée sera octroyée dans le cadre d'un régime appelé Regional Selective Assistance (approuvé); elle prendra la forme d'une subvention de 9,4 millions de livres sterling à laquelle s'ajoutera une aide à la formation, fournie en nature par les autorités locales, d'une valeur maximum de 1,8 million de livres sterling.




Anderen hebben gezocht naar : bijkomend voordeel     geschieden dmv verzegeling     gift in natura     hulp in natura     in natura     voordeel in natura     natura geschieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura geschieden' ->

Date index: 2024-12-23
w