Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk centraal moeten " (Nederlands → Frans) :

Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.


Artikel 6 Artikel 6 voorziet in een verbinding tussen het rijksregister van de natuurlijke personen en het centraal register voor de invordering van onbetwiste geldschulden, terwijl luidens artikel 4 van het ontwerp geen enkel gegeven van het rijksregister aan het Centraal register lijkt te moeten worden meegedeeld (1) De Raad van State plaatst vraagtekens bij het nut van die bepaling, zelfs al is de Koning krachtens artikel 1394/27, § 5, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek gemachtigd om de wijze van overzending van die gegevens ...[+++]

Article 6 L'article 6 organise une connexion entre le registre national des personnes physiques et le registre central pour le recouvrement de dettes d'argent non contestées, alors que, selon l'article 4 du projet, aucune donnée du registre national ne paraît devoir être insérée parmi celles communiquées au registre central (1) . Le Conseil d'Etat s'interroge quant à l'utilité de cette disposition, même si le Roi dispose d'une habilitation à cet effet à l'article 1394/27, § 5, alinéa 2, du Code judiciaire.


Het is ook heel belangrijk dat u er geen misverstand over laat bestaan dat u probeert om de sociale rechten van burgers, die natuurlijk centraal moeten staan in de wetgeving van de Europese Unie, ook echt te verwezenlijken.

Il importe également que vous manifestiez très clairement votre détermination à faire des droits sociaux des citoyens - qui doivent bien sûr être au cœur de la législation de l’Union européenne - une réalité.


Natuurlijk dient de patiënt steeds centraal te staan; kwaliteit en toegankelijkheid van zorg moeten gewaarborgd zijn.

Naturellement, le patient doit rester au centre des préoccupations et la qualité et l'accessibilité des soins doivent être garanties.


23° Brussels ecologisch netwerk : coherent geheel van gebieden die natuurlijke, halfnatuurlijke en kunstmatige elementen van het gewestelijk grondgebied vertegenwoordigen en die in stand gehouden, beheerd en/of hersteld moeten worden om bij te dragen in het verzekeren van het behoud of het herstel in een gunstige staat van instandhouding van de soorten en natuurlijke habitats van communautair en gewestelijk belang; het Brusselse ecologische netwerk is samengesteld uit centrale gebieden, ontwikkelings- en verbindingsgebieden; het omv ...[+++]

23° réseau écologique bruxellois : ensemble cohérent de zones représentant les éléments naturels, semi-naturels et artificiels du territoire régional qu'il est nécessaire de conserver, de gérer et/ou de restaurer afin de contribuer à assurer le maintien ou le rétablissement dans un état de conservation favorable des espèces et habitats naturels d'intérêt communautaire et régional; le réseau écologique bruxellois est composé de zones centrales, de développement ...[+++]


Ik ben het natuurlijk eens over het feit dat de 493 miljoen Europese consumenten centraal moeten staan bij de drie belangrijke uitdagingen waaraan de Unie het hoofd moet bieden: groei, werkgelegenheid en de behoefte om nauwere banden met burgers te onderhouden. Zij vormen de levenskracht van de economie aangezien hun consumptie 58 procent van het BBP van de EU vertegenwoordigt.

Je suis naturellement d’accord sur le fait que les 493 millions de consommateurs européens doivent être au cœur des trois principaux défis auxquels l'Union doit faire face: la croissance, l'emploi et la nécessité de resserrer les liens avec les citoyens et qu’ils sont la force vive de l'économie, leur consommation représentant 58 % du PIB de l'UE.


Natuurlijk moeten we, als we dan de volgende stap zetten, eerst het beter wetgeven eens centraal stellen om groei en werkgelegenheid te stimuleren, evenals vereenvoudiging, doelmatigheid, besparing op de uitvoeringskosten van programma's, voordat we om meer geld vragen.

Naturellement, lorsque nous nous déciderons à passer à la prochaine étape et avant de demander plus d’argent, il sera important de tout d’abord se concentrer sur l’amélioration de la législation afin d’encourager la croissance et l’emploi, la simplification, l’efficacité et une réduction des coûts liés à la mise en œuvre.


Aan de andere kant moeten we bij de samenwerking in de regio van de Baltische Zee natuurlijk ook de economische ontwikkeling centraal stellen.

D’un autre côté, nous devons aussi concentrer la coopération dans la région de la mer Baltique sur le développement économique, cela non plus ne fait aucun doute.


In Sevilla heb ik kennisgemaakt met het werk van de organisatie Tres Culturas en ik zeg dit niet alleen ter wille van mijn Spaanse voorganger, Josep Borrell. Ik vind dat wij alle initiatieven waarin het samenleven van christenen, moslims en joden in Europa centraal staat – en natuurlijk ook van al degenen die deze godsdiensten niet belijden – actief moeten steunen.

J’ai pris connaissance à Séville de l’action de l’organisation «Tres Culturas» et voudrais souligner, notamment en pensant à mon prédécesseur espagnol, Josep Borrell, la nécessité de soutenir activement tous les modèles de coexistence en Europe de chrétiens, de musulmans et de juifs ainsi que de personnes n’appartenant pas à ces religions.


Opleiding, vorming en begeleiding moeten hierin natuurlijk centraal staan.

Les aspects formation et accompagnement doivent naturellement être au centre de ce débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk centraal moeten' ->

Date index: 2023-05-15
w