Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk weet iedereen » (Néerlandais → Français) :

Iedereen weet dat de gewapende rebellen worden gefinancierd via toegang tot de natuurlijke rijkdommen.

Chacun sait que les rébellions armées sont financées par l'accès aux ressources naturelles.


Iedereen weet dat Rusland opnieuw meetelt in het internationale spel dankzij zijn natuurlijke rijkdommen.

Chacun sait que la Russie pèse de nouveau dans le jeu international grâce à ses ressources naturelles.


Iedereen weet dat de gewapende rebellen worden gefinancierd via toegang tot de natuurlijke rijkdommen.

Chacun sait que les rébellions armées sont financées par l'accès aux ressources naturelles.


Natuurlijk weet iedereen heel goed dat de Commissie helemaal geen regering is.

Bien entendu, chacun sait pertinemment qu’elle n’est absolument pas un gouvernement.


Het hele idee van een monetaire unie is natuurlijk – en dat weet iedereen die lid wordt van de Europese Monetaire Unie heel goed – dat je je munt niet meer kunt ontwaarden omdat je in feite geen munt meer hebt.

L’union monétaire repose bien entendu - et tout le monde en est parfaitement conscient en adhérant à l’union monétaire européenne - sur le principe de l’impossibilité de dévaluer sa devise, puisque les pays concernés n’ont plus de devise.


Iedereen die van skiën houdt, weet dat de geluidsoverlast in deze regio rond 3 uur ’s middags een groter probleem vormt dan de schade aan de natuurlijke omgeving.

Celui qui aime skier, comme moi, sait qu’aux alentours de 15 heures dans cette région, la pollution sonore semble représenter un problème plus important que les dégâts causés à l’environnement naturel.


Dat komt natuurlijk omdat wij het ten gronde eigenlijk over de kern van de zaak eens zijn. Vrouwen hebben het recht om ten volle en op een gelijke wijze als mannen ingeschakeld te worden in een normaal arbeidsproces en dan hebben ze uiteraard recht op een gelijk loon voor gelijk werk, al weet iedereen dat er terzake nog wat vooruitgang moet worden geboekt.

Les femmes ont le droit d’être intégrées dans les processus de travail normaux en tant qu’égales des hommes à tous points de vue, avec, en outre, le droit à un salaire égal pour un travail égal, même si nous savons tous qu’il y a encore beaucoup de progrès à faire dans ce domaine.


Wat ALTENER II betreft, weet iedereen hoe belangrijk de hernieuwbare energiebronnen zijn bij het terugdringen van de milieuvervuiling en het behoud van de natuurlijke bronnen.

S’agissant d’Altener II, tout le monde sait l’importance des SER dans la réduction de la pollution et dans la préservation des ressources naturelles.


Natuurlijk heeft zo'n codificatie voordelen, maar iedereen weet dat menig koninklijk commissaris zich in het verleden daarop de tanden heeft stuk gebeten.

Certes, une telle codification présente des avantages mais chacun sait que nombre de commissaires de gouvernement s'y sont jadis cassé les dents.


Iedereen weet natuurlijk dat de Abdat, de weerwraak, de enige vorm van legitiem geweld in Tsjetsjenië en de enlèvement contre rançon, een gewoonte die uit de vorige eeuw stamt, nog altijd een enorme impact hebben op het terrorisme aan Tsjetsjeense kant.

Chacun sait évidemment que l’ « Abdat », les représailles, qui sont la seule forme de violence légitime en Tchétchénie et que l’enlèvement contre rançon, une coutume remontant au siècle passé, ont toujours une incidence considérable sur le terrorisme du côté tchétchène.




D'autres ont cherché : tot de natuurlijke     iedereen weet     iedereen     dankzij zijn natuurlijke     natuurlijk weet iedereen     unie is natuurlijk     weet     weet iedereen     aan de natuurlijke     skiën houdt weet     komt natuurlijk     natuurlijke     natuurlijk     iedereen weet natuurlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk weet iedereen' ->

Date index: 2024-02-09
w