Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk zeer nuttig » (Néerlandais → Français) :

Eigenlijk zou dit overzicht moeten kunnen worden gemaakt voor alle Belgische banken, misschien is dit overzicht al klaar voor de verschillende Belgische banken, en in dit geval is informatie hierover natuurlijk zeer nuttig.

En réalité, cet inventaire pourrait être réalisé pour l'ensemble des banques belges.


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami' ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]


A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]


Dit is natuurlijk administratief gezien zeer nuttig, omdat er minder personeel nodig is om dergelijke zaken af te handelen, maar voor de rekwestrant die wacht op een oplossing van zijn probleem, maken dergelijke horizontale procedures de zaak alleen maar erger doordat zij laten zien dat het Parlement niet bij machte is om een oplossing te bieden en daarmee wordt het vertrouwen geschaad in het vermogen van de EU om hoe dan ook van nut te zijn.

Cette façon de procéder est certes très pratique d'un point de vue administratif puisque de telles négociations mobilisent de toute évidence moins d'effectifs, mais pour le pétitionnaire, qui attend une réponse à son problème, ce type de procédures horizontales exacerbe le problème en démontrant l'inaptitude du Parlement à apporter une solution et le fait douter du fait que l'Union européenne puisse être d'une quelconque utilité.


13. ERKENT dat, ofschoon een verdere ontwikkeling van de aquacultuursector zeer nuttig kan zijn om de gemeenschappelijke markt van voldoende visserijproducten te voorzien en de kustgebieden te ontwikkelen, de werkzaamheden om de schadelijke milieueffecten van aquacultuur, zoals plaatselijke fysieke verstoring, ziekteverspreiding en genetische bedreiging voor natuurlijke visbestanden door ontsnapte kweekvis, zoveel mogelijk te beperken, voortgezet moeten worden;

13. RECONNAÎT que, si la poursuite du développement de l'aquaculture peut effectivement avoir des retombées largement bénéfiques tant sur l'approvisionnement suffisant en produits de la mer pour le marché commun que sur la croissance des régions côtières, il convient de poursuivre les travaux visant à réduire au maximum les effets des activités d'aquaculture sur l'environnement, tels que les perturbations physiques au niveau local, la propagation de maladies et les risques génétiques que pourrait comporter, pour les poissons sauvages, le contact avec des poissons d'élevage échappés des exploitations;


(7 bis) Merkervaccins die een beschermende immuniteit kunnen veroorzaken die, aan de hand van laboratoriumtests die worden uitgevoerd overeenkomstig het diagnosehandboek, kan worden onderscheiden van de immuunrespons die het gevolg is van een natuurlijke infectie met het veldvirus, kunnen een zeer nuttig aanvullend instrument zijn voor de bestrijding van de klassieke varkenspest in gebieden met een hoge varkensdichtheid, wanneer de beperkingen van de procedures inzake de differentiële diagnose ten aanzien van het ...[+++]

7 bis. Les vaccins marqueurs capables de conférer une immunité protectrice qui, grâce à des essais en laboratoire réalisés conformément au manuel de diagnostic, peut être distinguée de la réponse immunitaire provoquée par l'infection naturelle avec le virus de type sauvage, peuvent devenir un instrument supplémentaire très utile pour la lutte contre la peste porcine classique dans les zones à densité élevée de porcs, lorsque les insuffisances qui persistent dans les techniques de diagnostic discriminatoire en ce qui concerne l'origine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk zeer nuttig' ->

Date index: 2022-08-28
w