Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijke hulpbronnen waarschijnlijk zeer uiteenlopende » (Néerlandais → Français) :

9. brengt in herinnering dat volgens een raming van de Commissie tussen nu en 2020 in de sectoren energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen een groot aantal nieuwe banen kan worden gecreëerd; wijst erop dat de overgang naar een economie die minder intensief gebruikmaakt van natuurlijke hulpbronnen waarschijnlijk zeer uiteenlopende gevolgen zal hebben wat de vereiste vaardighedenniveaus betreft; herinnert eraan dat het potentieel op het gebied van groene werkgelegenheid zich niet alleen in de sectoren van hoogopgeleiden bevindt, maar in de hele economie en op alle vaardighedenniveaus;

9. rappelle que les secteurs de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables pourraient créer un grand nombre d'emplois d'ici à 2020, comme le prévoit la Commission; souligne que la transition vers une économie consommant moins de ressources devrait avoir des répercussions très variées en ce qui concerne le niveau global des compétences requises; rappelle que le potentiel des emplois verts ne réside pas seulement dans les nouveaux secteurs hautement qualifiés, mais dans l'ensemble de l'économie et à tous les niveaux de compétences;


In de toekomst zal Europese normalisatie, meer nog dan nu, een cruciale rol spelen op zeer uiteenlopende gebieden , waaronder ondersteuning van het Europese concurrentievermogen, consumentenbescherming, betere toegankelijkheid voor gehandicapten en ouderen, bestrijding van klimaatverandering en efficiënt gebruik van hulpbronnen.

À l’avenir, la normalisation européenne jouera un rôle fondamental dans un grand nombre de domaines - davantage encore qu ’ aujourd ’ hui - allant du soutien à la compétitivité européenne à la lutte contre le changement climatique, en passant par la protection des consommateurs et l’amélioration de l’accessibilité des personnes âgées et des personnes handicapées.


· De partijen kunnen bovendien overwegen sectoroverschrijdende samenwerking tot stand te brengen op het gebied van maritieme governance met betrekking tot een breed spectrum van aspecten van de zee, uiteenlopend van vervoer, visserij, onderzoek van de zee, bescherming van de mariene omgeving en duurzame exploitatie van natuurlijke hulpbronnen, tot planning, governance en rechtshandhaving op deze gebieden.

- En outre, les parties pourraient souhaiter l'établissement d'une coopération transsectorielle concernant les questions de gouvernance maritime couvrant un large spectre d'aspects maritimes, allant du transport, de la pêche et de la recherche maritime à l'exploitation durable des ressources naturelles en passant par la planification, la bonne gouvernance et le respect des lois.


Dit is een zeer belangrijk werkterrein, omdat blijkt dat initiatieven ter bevordering van goed bestuur voor het beheer van natuurlijke hulpbronnen, mislukken in landen met een voor hervormingen en veranderingen ongunstig algemeen beleidsklimaat.

Il s'agit d'un domaine de travail très important, car il apparaît clairement que les initiatives visant à promouvoir la bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles tourneront court dans les pays où l'environnement politique au sens large n'est pas favorable à la réforme et aux changements.


14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale ...[+++]

14. constate qu'à l'heure actuelle, la promotion des énergies renouvelables est réalisée de manière autonome par les États membres, à l'intérieur du cadre tracé par la directive 2009/28/CE sur les énergies renouvelables mais dans des conditions administratives extrêmement variables, ce qui creuse les inégalités dans le développement de ces énergies, alors que leur potentiel de développement varie déjà du fait des conditions naturelles et de facteurs techniques et non techniques déterminés par l'hétérogénéité de leurs avantages compétitifs régionaux; estime que le bon fonctionnement du marché intérieur peut contribuer à lisser ces différ ...[+++]


− (IT) Het Zesde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap, dat het fundament heeft gelegd voor het EU-beleid inzake het klimaat, biodiversiteit, het milieu, gezondheid en natuurlijke hulpbronnen, is zeer succesvol geweest.

− (IT) Exemple de réussite totale, le sixième programme communautaire d’action pour l’environnement a jeté les bases de la politique européenne sur le climat, la biodiversité, l’environnement, la santé et les ressources naturelles.


Het beleid inzake het gebruik van natuurlijke hulpbronnen is zeer nauw verbonden met de manier waarop we onze producten maken en consumeren.

La politique d’utilisation des ressources naturelles est intimement liée à la façon dont nous produisons et consommons nos produits.


De behoeften van de lidstaten zullen waarschijnlijk zeer uiteenlopend zijn.

Les besoins des États membres seront probablement très différents.


In natuurlijke omstandigheden zijn landbouwhuisdieren blootgesteld aan zeer uiteenlopende temperaturen en verdragen zij deze ook, hoewel er qua tolerantie zekere verschillen bestaan tussen de onderscheiden soorten en rassen.

Dans les conditions naturelles, les animaux de ferme sont exposés à une grande échelle de températures, qu'ils tolèrent bien, même si les degrés d'adaptabilité varient selon la race.


De zeer uiteenlopende natuurlijke, economische en technische omstandigheden maken het bijzonder moeilijk alle aankoopvoorwaarden voor suikerbieten in de Gemeenschap op één lijn te brengen.

La diversité des situations naturelles, économiques et techniques entraîne de grandes difficultés pour l'unification de toutes les conditions d'achat des betteraves dans la Communauté.


w