Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese School voor klimatologie en natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Materiaal voor schadeherstel bij overstromingen
Natuurrisico van overstromingen
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen
Verzekering tegen natuurrampen
Waarborg tegen overstromingen

Vertaling van "natuurrampen overstromingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


materiaal voor schadeherstel bij overstromingen | uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen

équipements de remédiation des inondations


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


natuurrisico van overstromingen

risque naturel d'inondations




verzekering tegen natuurrampen

assurance contre les catastrophes naturelles


gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

zone sujette à des catastrophes naturelles


Europese School voor klimatologie en natuurrampen

École européenne de climatologie et de risques naturels


Internationaal Decennium voor de beperking van natuurrampen

Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | DIPCN [Abbr.]


strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen

élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deze beleidsoriëntaties te helpen ten uitvoer te leggen dienen de samenwerkingsstrategieën en -programma's vast te stellen of de gevolgen van natuurrampen (overstromingen, droogte, aardverschuivingen) door preventieve maatregelen (aanplant van bomen, aanleggen van terrassen) kunnen worden beperkt.

Pour contribuer à mettre en oeuvre ces orientations, les stratégies et programmes de coopération doivent identifier les principales questions environnementales liées aux catastrophes naturelles (inondations, sécheresse, glissements de terrain), dont l'impact pourrait être réduit par des actions préventives (plantation d'arbres, construction de terrasses).


Het Europees Parlement heeft in de loop van het jaar verscheidene malen een spoeddebat gehouden over de natuurrampen die enkele landen van de Europese Unie hebben getroffen: op 15 februari betrof dit de overstromingen in Portugal en op 17 maart 2001 de overstromingen in Frankrijk.

À plusieurs reprises au cours de l'année, le Parlement européen a débattu en urgence des différentes catastrophes naturelles qui ont touché certains pays de l'Union européenne : le 15 février en ce qui concerne les inondations au Portugal et le 17 mai 2001 s'agissant des inondations en France.


Op die regeling zouden personen of groepen aanspraak kunnen maken die collectief bedreigd worden door toestanden voortvloeiend uit uitermate ernstige omstandigheden die gelieerd zijn aan de politiek (burgeroorlogen, etnische zuiveringen, ...), de economie (hongersnood, ..) of het milieu (natuurrampen, overstromingen, aardbevingen, droogte, ..) en waarbij alleen humanitaire hulp van de internationale gemeenschap of van NGO's de noden ter plaatse onmogelijk voldoende kan lenigen.

Ce statut humanitaire serait ouvert à des personnes ou groupes menacés collectivement par des phénomènes liés à des circonstances politiques (guerres civiles, purifications ethniques...), économiques (famines..) ou environnementales (catastrophes naturelles, inondations, tremblements de terre, sécheresse..) particulièrement graves (dont l'impact serait impossible à atténuer suffisamment sur place par la seule action humanitaire de la Communauté internationale ou des ONG).


Op die regeling zouden personen of groepen aanspraak kunnen maken die collectief bedreigd worden door toestanden voortvloeiend uit uitermate ernstige omstandigheden die gelieerd zijn aan de politiek (burgeroorlogen, etnische zuiveringen, ...), de economie (hongersnood, ..) of het milieu (natuurrampen, overstromingen, aardbevingen, droogte, ..) en waarbij alleen humanitaire hulp van de internationale gemeenschap of van NGO's de noden ter plaatse onmogelijk voldoende kan lenigen.

Ce statut humanitaire serait ouvert à des personnes ou groupes menacés collectivement par des phénomènes liés à des circonstances politiques (guerres civiles, purifications ethniques...), économiques (famines..) ou environnementales (catastrophes naturelles, inondations, tremblements de terre, sécheresse..) particulièrement graves (dont l'impact serait impossible à atténuer suffisamment sur place par la seule action humanitaire de la Communauté internationale ou des ONG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt erop aan precies aan te geven welke zones specifieke oplossingen vergen, gelet op parameters als bevolkingsdichtheid, grotere kans op natuurrampen (overstromingen, bosbranden enzovoort), of nog omdat op het grondgebied ervan risico's gelegen zijn, zoals belangrijke industriecomplexen, een kerncentrale of elke opslag van gevaarlijke producten.

Il convient de cibler précisément les zones qui imposent des réponses spécifiques au regard de leur densité de population, de leur exposition privilégiée aux phénomènes naturels (inondation, feux de forêts) ou encore parce qu'elles concentrent sur leur territoire des générateurs de risques tels que des bassins industriels importants, une centrale nucléaire ou toute activité de stockage de produits dangereux.


Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die de gemeenten Antoing, Aat, Brunehaut, Lontzen, Nijvel, Pepinster en Doornik getroffen hebben op 6, 7 en 8 juni 2016, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Article 1. Les pluies abondantes et les inondations des 6, 7 et 8 juin 2016 ayant touché partiellement ou totalement les communes d'Antoing, Ath, Brunehaut, Lontzen, Nivelles, Pepinster et Tournai, sont considérées comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.


Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die op 27 mei 2016 het hele grondgebied van de gemeente Beloeil getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Article 1. Les pluies abondantes et inondations du 27 mai 2016 ayant touché l'ensemble du territoire de la commune de Beloeil sont considérées comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.


Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die de provincies Waals-Brabant, Henegouwen en Namen getroffen hebben op 22, 23 en 24 juli 2016, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Article 1. Les pluies abondantes et inondations ayant touché les provinces du Brabant wallon, du Hainaut et de Namur les 22, 23 et 24 juillet 2016 sont considérées comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.


Zonder de dramatische toestand van sommige landen te beleven, is België toch ook niet veilig voor sommige natuurrampen, vooral dan overstromingen.

Sans connaître la situation dramatique de certains pays, la Belgique n'est pas à l'abri de certaines catastrophes naturelles, en particulier les inondations.


Tijdens die persconferentie poneerde de voorzitter van de ASN dat de Franse veiligheidsautoriteit de exploitanten nieuwe maatregelen en strengere veiligheidseisen zal opleggen inzake risicopreventie bij natuurrampen (aardbevingen en overstromingen) en bij andere industriële activiteiten, inzake het toezicht op de onderaannemers en de behandeling van niet-conformiteit.

Lors de cette conférence de presse, le président de l'ASN, a mis en avant que l'autorité française " va donc imposer aux exploitants un ensemble de dispositions et renforcer les exigences de sûreté relatives à la prévention des risques naturels (séisme et inondation), à la prévention des risques liés aux autres activités industrielles, à la surveillance des sous-traitants et au traitement des non-conformités " .


w