Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauwe samenhang moeten » (Néerlandais → Français) :

Door de nauwe samenhang tussen de WTO-criteria en de kenmerken die aan het Europese beleid voor ICT-normalisatie ten grondslag liggen, zal de vrije handel in aan de normen beantwoordende producten, diensten en applicaties worden bevorderd en onze handelspartners zullen bij hun normalisatiebenadering soortgelijke criteria moeten toepassen.

Les liens étroits entre les critères de l’OMC et les caractéristiques sous-tendant la politique européenne de normalisation des TIC favoriseront le libre-échange de produits, services et applications conformes; nos partenaires commerciaux devront appliquer des critères similaires dans leur approche en matière de normalisation.


* Willen topontmoetingen daadwerkelijk een basis kunnen vormen voor en nieuwe impulsen geven aan de betrekkingen algemene zin, dan moeten zij zoveel mogelijk autonoom zijn, en niet in nauwe samenhang met andere evenementen georganiseerd worden, zodat er voldoende tijd en aandacht aan besteed kan worden.

* Pour permettre aux sommets de donner une orientation et de stimuler efficacement la relation d'ensemble, ils devraient, autant que faire se peut, être organisés de manière isolée, plutôt que s'accompagner d'autres manifestations, ce qui permettrait une exploitation optimale du temps imparti et une visibilité renforcée.


Ze gaat er principieel van uit (circulaire van 8 augustus 1997, nr. 7) dat als baten moeten worden beschouwd de inkomsten buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid die een van de betrokken personen ontvangt boven de inkomsten verbonden aan het uitoefenen van zijn gewone beroepswerkzaamheid, .van een regelmatige samenwerking met activiteiten (publicaties, ...), wanneer die werkzaamheden een nauwe samenhang vertonen met zijn hoofdwerkzaamheid of in het verlengde daarvan liggen. Dit betekent dat activiteiten nauw samenhang ...[+++]

Ainsi, l'administration érige en principe (circulaire du 8 août 1997, nº 7) que doivent être considérés comme des profits, les revenus (non salariaux) qu'une des personnes susvisées « recueille en plus des rémunérations de son activité professionnelle ordinaire, ., d'une collaboration régulière à des activités (publications, ...), lorsque ces activités sont étroitement liées à son activité principale ou se situent dans le prolongement de celle-ci » (c'est-à-dire, lorsque ces activités sont étroitement liées à l'activité quotidienne normale).


(17) Door de nauwe samenhang tussen de markt voor ovoalbumine en lactoalbumine en die voor eieren, moeten de tariefcontingenten voor ovoalbumine en lactoalbumine op dezelfde wijze worden geopend en beheerd als die voor eieren, waarop Verordening (EU) nr. 1308/2013 van toepassing is.

(17) En raison des liens étroits entre le marché de l'ovalbumine et de la lactalbumine et le marché des œufs, les contingents tarifaires pour l'ovalbumine et la lactalbumine devraient être ouverts et gérés de la même manière que ceux concernant les œufs au titre du règlement (UE) n° 1308/2013.


De externe financiële instrumenten van de EU moeten ten aanzien van de vrijheid van godsdienst en overtuiging in een bepaald land als stimulans en potentiële sanctie (bevriezing van financiering) worden ingezet, in nauwe samenhang met de beoordeling van de mensenrechtensituatie als geheel.

Les instruments de financement destinés aux actions extérieures de l'Union devraient être utilisés à la fois comme instruments d'incitation et de dissuasion (gel des fonds) en ce qui concerne la liberté de religion ou de conviction dans un pays donné, étant donné que l'octroi de ces fonds est étroitement lié à l'évaluation de la situation d'ensemble des droits de l'homme dans le pays.


De externe financiële instrumenten van de EU moeten ten aanzien van de vrijheid van godsdienst en overtuiging in een bepaald land als stimulans worden ingezet (en bevriezing van financiering als potentiële sanctie), in nauwe samenhang met de mensenrechtensituatie als geheel.

Les instruments de financement destinés aux actions extérieures de l'Union devraient être utilisés à la fois comme instruments d'incitation et de dissuasion (gel des fonds) en ce qui concerne la liberté de religion ou de conviction dans un pays donné, étant donné que l'octroi de ces fonds est étroitement lié à l'évaluation de la situation d'ensemble des droits de l'homme dans le pays.


12. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de acties ter bevordering van het toerisme in vier prioriteiten onder te verdelen; is echter van mening dat voor de ontwikkeling van een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa, een geïntegreerde aanpak moet worden ontwikkeld, in nauwe samenhang met het specifieke karakter van elke regio, en het communautaire, nationale, regionale en plaatselijke beleid op doeltreffende wijze op elkaar moeten worden afgestemd, waardoor profijt kan worden getrokken van d ...[+++]

12. se félicite de la proposition de la Commission de réunir les actions relatives au tourisme autour de quatre axes; estime cependant que le développement d'un nouveau cadre politique pour le tourisme européen impose une approche intégrée qui soit étroitement liée aux spécificités de chaque région et une coordination efficace des politiques communautaires, nationales, régionales et locales qui permette des synergies entre différents domaines d'activité ayant un impact direct ou indirect sur le tourisme qui puissent être mises à profit, dans le respect du principe de subsidiarité; demande instamment aux États membres d'associer les autorités régionales et locales pertinentes dès les toutes ...[+++]


1. De Commissie stelt binnen twee jaar en in nauwe samenhang met de verdere ontwikkelingen in verband met haar mededeling over ‘het BBP en verder’ een uitgebreid en gecoördineerd programma voor proefstudies op, die door de lidstaten moeten worden uitgevoerd om de kwaliteit van de verslaglegging en de gegevenskwaliteit verder te ontwikkelen, de methodologie te verbeteren en lange tijdsreeksen op te stellen, waarin ook meer indicatoren moeten worden verwerkt met betrekking tot efficiënt gebruik van hulpbronnen en do ...[+++]

1. Dans un délai de deux ans, et en relation étroite avec les prolongements données à sa communication sur le PIB et au-delà, la Commission établit un programme global et coordonné d'études pilotes à réaliser par les États membres, afin de faire progresser la qualité des déclarations et des données, d'améliorer la méthodologie et de créer des séries chronologiques longues, avec une plus large prise en compte des indicateurs relatifs à l'utilisation efficace des ressources et à l'internalisation des externalités environnementales.


Overeenkomstig de strategie van Lissabon zou de open coördinatiemethode inzake sociale integratie in nauwe samenhang moeten worden gezien met andere processen die bijdragen tot economische groei en een grotere sociale samenhang.

En accord avec la stratégie de Lisbonne, la méthode ouverte de coordination en matière d'inclusion sociale doit être envisagée en relation étroite avec les autres processus qui contribuent à la croissance économique et à une plus grande cohésion sociale.


Daarom wordt cultuur nauw in verband gebracht met de antwoorden die moeten worden gegeven op de grote uitdagingen van deze tijd, zoals de versnelde opbouw van Europa, de mondialisering, de informatiemaatschappij, de werkgelegenheid en de sociale samenhang.

À ce titre, la culture est étroitement liée aux réponses qu'il convient d'apporter aux grands défis contemporains, tels que l'accélération de la construction européenne, la mondialisation, la société de l'information, l'emploi et la cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwe samenhang moeten' ->

Date index: 2024-01-16
w