Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauwlettend moeten toezien » (Néerlandais → Français) :

België zal ook nauwlettend moeten toezien op de voorgestelde nieuwe configuratie van de Structuurfondsen, waarvan de nieuwe doelstelling n r 3 een horizontale functie van ontwikkeling van de " human resources " invoert.

La Belgique devra également être attentive à la nouvelle configuration proposée pour les Fonds structurels dont le nouvel objectif n° 3 crée une fonction horizontale de développement des ressources humaines.


17. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; merkt tevens op dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop nauwlettend moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;

17. Rappelle le rôle essentiel de l'entreprise commune SESAR pour coordonner et mettre en œuvre les recherches du projet SESAR, pilier du ciel unique européen; rappelle également que le projet SESAR entrera prochainement dans sa phase de déploiement, qui devra être surveillée avec attention par la Commission et les États membres afin de garantir son achèvement dans les délais prévus;


Turkije zal een aantal belangrijke voorwaarden moeten vervullen, waarop de Europese Commissie in de loop van het onderhandelingsproces nauwlettend zal toezien.

La Turquie devra respecter une série de conditions importantes, qui seront vérifiées par la Commission européenne, tout au long des négociations d'adhésion.


47. herhaalt dat, om de coherentie van het ontwikkelingsbeleid te verbeteren, de onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten inzake visserij gebaseerd moeten zijn op de prioriteiten van het het overeenkomstsluitende land voor de passende ontwikkeling van zijn visserijsector; onderstreept dat de betalingen in het kader van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij compatibel moeten zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen en dat de EU nauwlettend moet toezien op de impact van deze overeenkomsten;

47. rappelle qu'afin d'améliorer la CPD, la négociation des accords en matière de pêche (AAP) doit être fondée sur les priorités du pays contractant en ce qui concerne le développement adéquat de son secteur de la pêche; souligne qu'il y a lieu que les paiements APP soient compatibles avec les objectifs de développement et que les incidences des AAP devraient être étroitement surveillées par l'Union;


47. herhaalt dat, om de coherentie van het ontwikkelingsbeleid te verbeteren, de onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten inzake visserij gebaseerd moeten zijn op de prioriteiten van het het overeenkomstsluitende land voor de passende ontwikkeling van zijn visserijsector; onderstreept dat de betalingen in het kader van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij compatibel moeten zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen en dat de EU nauwlettend moet toezien op de impact van deze overeenkomsten;

47. rappelle qu'afin d'améliorer la CPD, la négociation des accords en matière de pêche (AAP) doit être fondée sur les priorités du pays contractant en ce qui concerne le développement adéquat de son secteur de la pêche; souligne qu'il y a lieu que les paiements APP soient compatibles avec les objectifs de développement et que les incidences des AAP devraient être étroitement surveillées par l'Union;


We moeten bijzonder nauwlettend toezien op de gezondheid van moeders en kinderen, want als we geen aandacht besteden aan hun gezondheid, ondermijnen we alle inspanningen die worden geleverd om de ontwikkelingslanden te helpen uit de armoede te geraken.

La santé maternelle et infantile doit mériter une vigilance forte et particulière, car il est certain que faire fi de la santé des enfants et des mères revient tout simplement à entraver tous les efforts déployés pour aider ou soutenir les pays en développement afin qu'ils sortent de la pauvreté.


De Raad moet aantonen belang te hechten aan zijn eigen verantwoordelijkheden. In de eerste plaats zou de Raad bij dit debat aanwezig moeten zijn, maar ik constateer dat hij geen tijd heeft gehad om te blijven. In de tweede plaats moet de Commissie een extra kritisch Parlement ervan zien te overtuigen dat zij de uitgaven op een niveau zal weten te houden dat afdoende is om de communautaire programma's te handhaven en te ondersteunen. In de derde plaats zal het Parlement nauwlettend moeten toezien op de kwaliteit van de uitgaven en op de houding van de Raad ten aanzien van de begrotingsomvang.

Le Conseil doit démontrer qu’il croit en ses propres engagements. Premièrement, il devrait assister à ce débat - je constate pourtant qu’il n’a pas eu le temps de rester. Deuxièmement, la Commission doit pouvoir convaincre un Parlement très méfiant qu’elle sera en mesure de maintenir un niveau acceptable de dépenses en vue de conserver et de financer les programmes communautaires. Troisièmement, enfin, le Parlement devra également se montrer très vigilant concernant la qualité des dépenses et l’attitude du Conseil quant à la taille du budget.


De Europese Commissie zou nauwlettend moeten toezien op de implementatie van de richtlijn inzake rassengelijkheid (2000/43), een nuttig instrument voor de bescherming van etnische minderheden op een groot aantal gebieden.

À cet égard, la Commission européenne devrait surveiller de près la mise en œuvre de la directive 2000/43/CE sur l'égalité raciale, qui constitue un outil utile pour la protection des minorités raciales et ethniques dans tout un éventail de domaines.


We moeten ook nauwlettend toezien op andere sectoren.

Nous devons aussi jeter un regard particulier sur d'autres secteurs.


- We moeten bijzonder nauwlettend toezien op de ontwapening van de Hezbollah, want dat is de sleutel voor de oplossing van het probleem in Libanon.

- Nous devons être tout particulièrement vigilants en ce qui concerne le désarmement du Hezbollah. Celui-ci est bien sûr la clé de la solution au Liban.


w