Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navo heeft hiervoor werkgroepen ingezet » (Néerlandais → Français) :

De NAVO heeft hiervoor werkgroepen ingezet.

C’est dans ce contexte que l’OTAN a instauré différents groupes de travail.


De NAVO heeft hiervoor werkgroepen ingezet.

C’est dans ce contexte que l’OTAN a instauré différents groupes de travail.


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in het zuiden, rond de Mid ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la mena ...[+++]


Op vraag van Frontex wordt: - 1 grenscontroleur ingezet in Leros, - 1 grenscontroleur in Lesbos en - 7 grenscontroleurs in Samos. 3. Ik verwijs hiervoor naar het antwoord dat mijn collega Theo Francken hierover heeft gegeven op uw parlementaire vraag nr. 381 van 8 december 2015 waarin u een vrij gedetailleerd overzicht van de in dit kader door de Europese Unie diverse aangereikte middelen terugvindt (Vragen en ...[+++]

À la demande de l'Agence Frontex: - 1 contrôleur frontalier sera déployé à Leros, - 1 à Lesbos et - les 7 autres seront déployés à Samos. 3. Je vous réfère à la réponse que mon collègue Theo Francken a donné à votre question parlementaire n° 381 du 8 décembre 2015, dans lequel vous trouverez un aperçu assez détaillé des divers moyens fournis dans ce cadre par l'Union européenne (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60) 4.


In totaal heeft de federale politie hiervoor 1.314 manschappen ingezet onder de vorm van cavalerie, sproeiwagens, bewijsteams, bemanning helikopters, en zo meer.

Au total, la police fédérale a mobilisé des effectifs de 1.314 personnes sous la forme de: cavalerie, autopompes, teams de preuves, équipages d'hélicoptères, etc.


De NAVO heeft, met de actieve steun van de EU en het GBVB, de grootste aanvalsoperatie in Afghanistan ingezet sinds het begin van de militaire interventie van de VS en zijn bondgenoten. Het gaat met name om operatie Mustarak in het kader van de "nieuwe strategie" van de VS, waartoe de met de Nobelprijs voor de vrede bekroonde Amerikaanse president, ...[+++]

L’OTAN a lancé, avec le soutien actif de l’Union européenne et de la PESC, et dans le cadre de la «stratégie américaine renouvelée» élaborée par le président américain Barack Obama, qui a reçu le prix Nobel de la paix, l’opération «Mustarak», la plus grande offensive depuis le début de l’intervention militaire des États-Unis et de leurs alliés en Afghanistan.


De NAVO heeft, met de actieve steun van de EU en het GBVB, de grootste aanvalsoperatie in Afghanistan ingezet sinds het begin van de militaire interventie van de VS en zijn bondgenoten, met name operatie Mustarak in het kader van de "nieuwe strategie" van de VS, waartoe de met de Nobelprijs voor de vrede bekroonde Amerikaanse president, Barak Obama, ...[+++]

L'OTAN a lancé, avec le soutien actif de l'Union européenne et de la PESC, et dans le cadre de la "stratégie américaine renouvelée" élaborée par le président américain Barack Obama, qui a reçu le prix Nobel de la paix, l'opération "Mustarak", la plus grande offensive depuis le début de l'intervention militaire des États-Unis et de leurs alliés en Afghanistan.


5. a) Hoeveel controles heeft het FAVV in 2011 in dit verband uitgevoerd? b) Waar? c) Hoeveel VTE (voltijds equivalenten) werden hiervoor ingezet? d) Hoe zat dat jaarlijks in de betrokken periode?

5. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle menés en 2011 dans ce contexte? b) Où? c) Combien d'ETP (équivalents temps plein) ont été mobilisés pour mener ces contrôles? d) Qu'en est-il des chiffres annuels pour la période concernée?


2. a) Hoeveel keer per jaar - van 2008 tot en met 2010 dus - heeft men de koning in het buitenland documenten ter ondertekening voorgelegd? b) Hoeveel keer per jaar werd hiervoor een koerierdienst ingezet, hoeveel keer een eigen vliegtuig, hoeveel keer werd er gebruik gemaakt van een lijnvlucht en hoeveel keer een andere mogelijkheid?

2. a) Combien de fois par an - de 2008 à 2010 donc - l'on a fait signer des documents au Roi alors qu'il se trouvait à l'étranger? b) Combien de fois par an a-t-on fait appel à une société de courrier express, combien de fois un avion appartenant à l'État a-t-il été affrété, combien de fois un vol régulier a-t-il été utilisé et quelles autres possibilités ont été exploitées à cette fin?


Het EP heeft zich hiervoor zeer ingezet, waarbij de grootste doeltreffendheid moest worden nagestreefd en toch moest worden vastgehouden aan de eerbiediging van de grondrechten.

Le PE s'est fortement impliqué dans cette action qui, tout en recherchant le maximum d'efficacité, doit préserver le respect des droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'navo heeft hiervoor werkgroepen ingezet' ->

Date index: 2023-04-21
w